Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JIT
JPCD
Just as you like
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just what you need
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «you just told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lynch-Staunton: My question is: How can you claim that the government's policy announcement of two years ago is still relevant when you have just told us in your opening statement that, in effect, you are changing that policy?

Le sénateur Lynch-Staunton: C'est la suivante: comment pouvez-vous dire que la politique annoncée par le gouvernement il y a deux ans est encore valable alors que vous venez de nous dire, dans votre déclaration d'ouverture, que, en fait, vous modifiez cette politique?


As Commissioner Nielson has just told us, we are talking about a proposed regulatory modification which, in the Commission's opinion, according to what the Commission services have told us, affects purely technical aspects - he did not mention this specifically – and comes closer to what Parliament believes has always had an unquestionably political content, if only because the intention is to extend by two years the duration and the operational capacity of an instrument which according to all the reports and opinions received, and which are mentioned by the Council's communication, is of very gr ...[+++]

Comme le commissaire Nielson vient de nous le dire, nous parlons d’une proposition de modification d’un règlement qui, selon l’avis de la Commission et, d’après ce que les services de la Commission nous ont dit, touche à des aspects purement techniques - ce qu’il n’a pas mentionné spécifiquement - et se rapproche de ce que le Parlement a toujours considéré comme ayant un contenu politique indéniable, ne fût-ce qu’en raison de l’intention d’allonger de deux ans la durée et la capacité opérationnelle d’un instrument qui, selon tous les rapports et avi ...[+++]


Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.

Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.


It has just told us that the prevention of fires is already included. I would ask, ‘where?’, Commissioner.

Vous venez de nous affirmer que la prévention des incendies est déjà incluse, mais je voudrais savoir, Monsieur le Commissaire, à quel endroit ; nous en avons déjà discuté à maintes reprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask you to consider, honourable senators, what the minister has just said: " No, no, do not underestimate me, but make no mistake about what I have just told you; you will see the regulations, but you will not be there to change them; you will be able to look at them, admire them, comment on them, but you will not be able to change them" .

Ils écrivent et ils sont prêts. Considérez, honorables sénateurs, ce que madame le ministre vient de nous dire: «Non, ne me sous-estimez pas, mais ne vous méprenez pas sur ce que je viens de vous dire; vous allez avoir les règlements mais vous ne serez pas là pour les changer; vous pourrez les regarder, les admirer, les commenter mais vous ne pourrez pas les changer».


The Belgian Presidency would be doing itself credit by bringing this affair to a successful conclusion. However, Commissioner, you have just told us that proposals will be forthcoming before the summer.

La prochaine présidence belge s'honorerait de faire aboutir cette affaire, mais vous venez de nous dire, Monsieur le Commissaire, qu'avant l'été, des propositions seraient avancées.


There is, as you have said, an undeniable demand for truth regarding past matters and transparency regarding future matters, but, in all honesty, in this respect I do not think that either the Fifteen or NATO can possibly think they have paid their dues after what you have just told us, Mr Solana.

L'exigence de vérité sur le passé et de transparence pour l'avenir est aujourd'hui incontournable, vous l'avez dit. Mais, sincèrement, de ce point de vue, je pense que ni les Quinze, ni l'OTAN ne peuvent s'estimer quittes après ce que vous venez de nous dire, Monsieur le Haut Représentant.


You just told me that if I take out all these different sectors of the economy then we do not know the number, and now you are saying 100 per cent. I have been paying unemployment insurance since Robbie's Pizza in 1963.

Vous venez tout juste de me dire que si nous prenons l'ensemble de ces différents secteurs de l'économie, nous ne connaissons pas le chiffre, et maintenant vous me dites que c'est 100 p. 100. J'ai cotisé à l'assurance-emploi depuis que j'ai travaillé chez Robbie's Pizza en 1963.


And that brings me to what the Taoiseach has just told us about the achievements of the Irish Presidency and in particular the results of the European Council.

Ce constat me ramène à ce que Monsieur le Taoiseach vient de nous dire des réalisations de la Présidence irlandaise et, en particulier, des résultats atteints au Conseil européen.


Senator Cools: You just told us that you are not bound by the Constitution of the Senate.

Le sénateur Cools : Vous venez de nous dire que vous n'êtes pas liés par la Constitution du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you just told' ->

Date index: 2025-02-24
w