Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Equity looks on that as done which ought to be done
He ought to be very grateful to you

Vertaling van "you really ought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he ought to be very grateful to you

il vous doit une belle chandelle


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance

le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique


If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your position has been that you got the amendments that you could get out of the House of Commons, and that the Senate really ought not to amend; is that not it?

Vous avez soutenu que la Chambre des communes avait déjà retenu certaines des modifications que vous recommandiez et que le Sénat devrait adopter le projet de loi tel quel, n'est-ce pas?


To return to Ms. James's point about health care costs, there is absolutely crystal clear evidence that if you have a concern about health care costs, you really ought not to detain people.

Pour en revenir à ce que Mme James a dit au sujet du coût des soins de santé, il y a des preuves tout à fait claires du fait qu'il faut vraiment éviter de détenir les gens si l'on est préoccupé par ces coûts.


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a time sequence for consultation, even if it did involve a year it has already been way over a year or two or three and get the parties to agree that this was an opportunity for such consultation with some deadlines and attempt to bring on legislation that would fully resolve this bundle of equality issues.

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la tenue de telles consultations limitées dans le temps afin de tenter de produire un projet de loi qui aurait apporté une solu ...[+++]


Our concern – and this really ought to be self-evident – is that all the budget appropriations that cannot be disbursed should be allocated to projects to create jobs, especially in projects aimed at energy security, energy efficiency and energy conservation. This really ought to be self-evident.

Ce que nous voulons - et cela devrait aller de soi - c’est que tous les crédits budgétaires qui ne peuvent pas êtres dépensés soient réaffectés à des projets créateurs d’emplois, en particulier dans le domaine de la sécurité et de la performance énergétiques et des économies d’énergie. Cela devrait vraiment aller de soi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.

Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de faire le poids face aux voitures et aux avions et, partant, de s’assurer un avenir.


It is not only an environmental hazard but also a waste of raw materials, because we all know that computers contain valuable components, which really ought to be recovered and ultimately be subject to systematic reuse and recycling targets.

Ces déchets ne constituent pas seulement un problème écologique, il s'agit également d'un problème en termes de matières premières ; en effet , nous savons tous que les ordinateurs contiennent des composants précieux, qui devraient en fait être collectés, puis soumis à plus long terme à une réutilisation et à un taux de recyclage donnés.


There really ought to be five thousand, ten thousand, a hundred thousand.

Il en faudrait cinq mille, dix mille, cent mille, je le sais bien.


For that reason, subjects such as animal feed really ought to be dealt with under the direction of the Committee on Agriculture and Rural Development.

C'est la raison pour laquelle des thèmes tels que les aliments pour animaux devraient être traités au sein de la commission compétente pour l'agriculture.


Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, you do not need to be a brain scientist to know that if you are going to get a government program right you really ought to consult with the stakeholders that are using it.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, il n'est pas nécessaire d'être un génie pour comprendre que si on veut qu'un programme gouvernemental fonctionne bien, il faut consulter les intéressés.


I cannot tell you how that is working, or that it is working, but we think it would be an interesting way to go, rather than having special-interest groups represented on a board of directors that really ought to represent the owners, the public.

J'ignore si l'organisme fonctionne ou dans quelle mesure il fonctionne, mais nous pensons qu'il s'agit d'une avenue intéressante, préférable en tout cas à la représentation de groupes d'intérêts particuliers au sein de conseils d'administration qui devraient plutôt représenter les propriétaires, c'est-à-dire les citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : you really ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you really ought' ->

Date index: 2022-03-09
w