Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you recall even president sarkozy " (Engels → Frans) :

There is Alstom, which is French and very strongly espoused by President Sarkozy, as you mentioned; Siemens, which is a huge German conglomerate and very successful; in aerospace, there is Embraer, which we discussed, Airbus and Boeing.

Il y a Alstom, une entreprise française que le président Sarkozy a à cœur, comme vous l'avez mentionné; Siemens, un énorme conglomérat allemand très prospère; dans le domaine de l'aérospatiale, citons Embraer, dont nous avons déjà parlée, Airbus et Boeing.


I do not know if you would agree that is it fair to say that President Sarkozy was one of the most vigorous, outspoken champions of the sanctions on behalf of the EU.

Je ne sais pas si vous convenez que le président Sarkozy était l'un des plus vigoureux défenseurs des sanctions au nom de l'UE. Je crois qu'il est juste de dire qu'il a vraiment mené le débat.


Even President Sarkozy, who recently stated that Canadians are the friends of France and Quebeckers members of the family, must be wondering.

Même le président Sarkozy, qui disait récemment que les Canadiens étaient les amis de la France et les Québécois des membres de la famille, doit se perdre en conjectures.


As recalled yesterday in this House by President Barroso, the first summit in Washington was a European initiative by the French Presidency and President Sarkozy, together with the Commission.

Comme le président Barroso nous l’a rappelé hier dans cette Assemblée, le premier sommet à Washington était une initiative européenne de la Présidence française et du président Sarkozy, avec la Commission.


I recall that both President Sarkozy and I went to Camp David to propose to President Bush a global response.

Je rappelle que le président Sarkozy et moi-même sommes allés à Camp David pour proposer au président Bush une réponse mondiale.


– (DE) Mr President, Mr President-in Office of the Council, if even Mr Schulz is saying good things about the French Presidency, then it must in fact have been brilliant, because until now the socialists have not been great admirers of President Sarkozy.

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, si même M. Schulz a des commentaires positifs à faire sur la Présidence française, il faut vraiment que cette Présidence ait été brillante. Jusqu’à présent en effet, les socialistes n’avaient pas été de grands admirateurs du président Sarkozy.


However, Mr President, political will is necessary, but not sufficient: circumstances also count, and even if they are passing, short-term or temporary, while they exist they affect us and place limitations on us, and I welcome the fact that President Sarkozy said that we need to convert circumstances into opportunities.

Mais, Monsieur le Président, s'il faut de la volonté politique, cela ne saurait suffire: les circonstances comptent aussi, et même si elles sont transitoires, conjoncturelles ou temporaires, tant qu'elles existent, elles nous conditionnent, elles nous limitent, et je me félicite du fait que le Président Sarkozy ait dit qu'il faille transformer les circonstances en opportunités.


Mr President, I would like to welcome President Sarkozy again to Strasbourg and to congratulate him on engaging with Parliament, for being real with regard to ideas, even though he knew there would not be general agreement across the House with regard to those ideas.

- (EN) Monsieur le President, je souhaite à mon tour la bienvenue à Monsieur le Président Sarkozy à Strasbourg et le félicite d'être venu débattre avec le Parlement, d'exprimer franchement ses idées alors qu'il savait qu'elles ne rassembleraient pas l'Assemblée.


There was a strong meeting last month of foreign and defence ministers, the so-called " jumbo" meeting, reaffirming this commitment on Afghanistan to the Afghanistan timetable, at a time when, as you recall, even President Sarkozy and some things Secretary Panetta said, suggested that the timetable might be accelerated.

Le mois dernier s'est tenue une grande réunion des ministres des affaires étrangères et de la défense, la fameuse « méga » réunion au cours de laquelle les participants ont réaffirmé leur engagement à l'égard du calendrier établi pour l'Afghanistan, à un moment où, si vous vous souvenez, même le président Sarkozy et le secrétaire Panetta ont suggéré que l'on pourrait accélérer le rapatriement des troupes.


I can bet you that French President Sarkozy was there before AREVA arrived.

Je suis prêt à parier que le président français, M. Sarkozy, était là avant même que les représentants d'AREVA arrivent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you recall even president sarkozy' ->

Date index: 2023-11-17
w