Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooling pond
Cooling pool
Depleted fuel
Exhausted catalyst
Fuel cooling installation
Fuel pit
Fuel pool
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent fuel pool
Spent fuel storage
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids

Traduction de «you spent $160 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


cooling pond | cooling pool | fuel cooling installation | fuel pit | fuel pool | spent fuel pool | spent fuel storage

installation de refroidissement du combustible | piscine de désactivation


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
About €160.000 were spent on a database facilitating communication with and between consumer organisations, and as contributions to seminars about consumer representation issues organized by the Spanish Presidency.

Environ 160 000 EUR ont été consacrés à une base de données facilitant les communications avec et entre les organisations de consommateurs et au cofinancement de séminaires concernant la représentation des consommateurs, organisés par la présidence espagnole.


require that up to 160 % of the aid granted to the production of a given audiovisual work is spent in the territory of the Member State granting the aid; or

exiger que jusqu'à 160 % de l'aide octroyée à la production d'une œuvre audiovisuelle donnée soient dépensés sur le territoire de l'État membre qui octroie l'aide; ou


In particular, Member States may require that 160% of the aid amount granted is spent in their territory.

En particulier, les États membres peuvent exiger que 160 % du montant de l'aide accordé soit dépensé sur leur territoire.


160. Welcomes the fact that the Commission's ex-post audit strategy is judged to be effective in detecting and correcting errors (Annual Report, point 6.30); welcomes, moreover, the fact that the Commission's procedures to recover the funds unduly spent are adequate and that the Commission has made more use of the corrective measures such as early termination of the contracts and penalties;

160. se félicite que la stratégie d'audit ex post de la Commission soit jugée efficace pour la détection et la correction des erreurs (rapport annuel, point 6.30); se félicite également que les procédures appliquées par la Commission pour recouvrer les fonds indûment dépensés soient satisfaisantes et que la Commission ait plus largement recouru aux mesures correctrices telles que la résiliation anticipée des contrats ou l'application de sanctions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would not be happy if, on the one hand, EUR 160 million is saved on the administrative burden, while, on the other, an equal amount is spent on technical solutions and the implementation of the interconnection of business registers.

Je ne serais pas heureux d’apprendre que, si 160 millions d’euros sont économisés d’un côté, le même montant doit être investi par ailleurs dans le développement de solutions techniques et la mise en œuvre de l’interconnexion des registres de commerce.


Despite isolated criticism and some threats of boycotting, we are well-armed: reinforced border controls, a massively extended witness protection programme for the victims, a federal bureau for gathering information – 160 officials are working round the clock, and the Federal Government has spent EUR 2 million on the prevention campaign.

En dépit de critiques isolées et des menaces de boycott, nous sommes bien armés: contrôles renforcés aux frontières, programme de protection des témoins étendu pour les victimes, bureau fédéral chargé de rassembler les informations. Pas moins de 160 fonctionnaires travaillent 24 heures sur 24, et le gouvernement fédéral a alloué deux millions d’euros à la campagne de prévention.


Despite isolated criticism and some threats of boycotting, we are well-armed: reinforced border controls, a massively extended witness protection programme for the victims, a federal bureau for gathering information – 160 officials are working round the clock, and the Federal Government has spent EUR 2 million on the prevention campaign.

En dépit de critiques isolées et des menaces de boycott, nous sommes bien armés: contrôles renforcés aux frontières, programme de protection des témoins étendu pour les victimes, bureau fédéral chargé de rassembler les informations. Pas moins de 160 fonctionnaires travaillent 24 heures sur 24, et le gouvernement fédéral a alloué deux millions d’euros à la campagne de prévention.


About €160.000 were spent on a database facilitating communication with and between consumer organisations, and as contributions to seminars about consumer representation issues organized by the Spanish Presidency.

Environ 160 000 EUR ont été consacrés à une base de données facilitant les communications avec et entre les organisations de consommateurs et au cofinancement de séminaires concernant la représentation des consommateurs, organisés par la présidence espagnole.


Above all, we Europeans should make it clear that the EUR 160 billion spent by the 15 EU Member States on defence need to be spent more efficiently in future, and if we want to be up there with the United States we will also need to spend more money, hard though that may be!

En tant qu’Européens, nous devons par-dessus tout dire clairement que les 160 milliards d’euros qui sont dépensés par les 15 pays européens pour la défense doivent être dépensés de manière plus efficace à l’avenir, et si nous voulons avoir les États-Unis pour interlocuteur, nous devrons aussi dépenser plus d’argent, bon gré mal gré!


You spent $160 million and provided 190 licenses and 100 boats last year, and I would bet you don't have 50 people who are trained and willing and able to fish.

Vous avez dépensé 160 millions de dollars et fourni 190 permis et 100 bateaux l'année dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you spent $160' ->

Date index: 2023-11-13
w