Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honest but unfortunate debtor
Present improvements to artistic production
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Propose improvements to artistic production
Propose preliminary artwork
Proposing improvements to artistic production
Submit claim to patient's health insurance
Submit preliminary artwork
Submit preliminary artworks
Submitting preliminary artwork
Vehicle submitted for approval

Traduction de «you submitted unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks

soumettre des œuvres préliminaires


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


vehicle submitted for approval

véhicule présenté pour homologation


any natural or legal person may submit to the Office written observations

toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


proposing improvements to artistic production | submit improvements to artistic production for approval | present improvements to artistic production | propose improvements to artistic production

proposer des améliorations à une production artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately there were no projects submitted under supporting measure "Vocational Training".

Aucun projet n'a malheureusement été soumis au titre de la mesure d'aide « Formation professionnelle ».


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, in spite of the matter of privilege I raised in the House on December 3 concerning leaked committee documents, in particular the one that occurred on December 2 concerning the report on the pre-budgetary consultations of the Standing Committee on Finance, I must unfortunately again today submit to you another case of contempt for the House.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, malgré la question de privilège que j'ai posée à la Chambre, le 3 décembre dernier, concernant les fuites de documents des comités de la Chambre, et en particulier celle du 2 décembre dernier du rapport sur les consultations prébudgétaires du Comité permanent des finances, je dois malheureusement vous soumettre aujourd'hui un autre cas d'outrage à la Chambre.


12. Emphasises that the economic criteria for receiving legal aid need to be improved and clarified in order to prevent unfortunate differences of interpretation, such as when the Member State of origin confirms eligibility for aid but the competent court denies it, or vice versa, or when an applicant resident in another Member State, in order to demonstrate his or her financial situation, submits supporting documents that are difficult for the state that is asked to provide legal aid to assess;

12. souligne la nécessité d'améliorer et de clarifier les critères économiques à remplir pour bénéficier de l'aide judiciaire, pour éviter des divergences d'interprétation néfastes, par exemple lorsque l'État membre d'origine confirme le droit à l'aide alors que la juridiction compétente la refuse ou inversement, ou encore lorsque les documents communiqués par un demandeur domicilié dans un autre État membre pour attester de sa situation économique sont difficiles à interpréter dans l'État censé fournir l'aide judiciaire;


Unfortunately not all submitted planners – innovative and easy to use as they may be – could satisfy the strict cross-border and multimodal requirements.

Malheureusement, bien qu'innovants et faciles d'utilisation, certains d'entre eux ne répondaient pas aux exigences strictes du point de vue du caractère transfrontière et multimodal des itinéraires à planifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has submitted a good proposal for updating the regulation on novel foods. Unfortunately, some amendments have been tabled with the aim of adding objectives to this proposal which are not compatible with the goals of the regulation or which even interfere with existing case law.

La proposition d’actualisation du règlement sur les nouveaux aliments de la Commission est bonne mais, malheureusement, certains amendements sont présentés dans l’intention d’ajouter à cette proposition des objectifs qui sont incompatibles avec ceux de ce règlement ou qui empiètent sur la jurisprudence existante.


The Commission agreed to co-finance a feasibility study for Yamal II and Amber submitted by the Polish gas company PGNiG in 2005 (for the sum of EUR 950 000). Unfortunately it has not been possible to complete the study, due to lack of interest on the part of the gas companies in some of the countries concerned.

La Commission a accepté de co-financer une étude de faisabilité pour Yamal II et Amber présentée par la compagnie gazière polonaise PGNiG en 2005 (à hauteur de 950 000 d'euros); étude qui n'a malheureusement pas pu être menée à bien par manque d'intérêt des compagnies de gaz de certains pays concernés.


I just wonder why it was not set out this clearly in the White Paper which you submitted, unfortunately at a time at which we were unable to discuss it directly.

Je me demande seulement pourquoi cela n’était pas aussi clairement indiqué dans le Livre blanc que vous avez malheureusement présenté à un moment où nous ne pouvions pas directement en discuter.


I just wonder why it was not set out this clearly in the White Paper which you submitted, unfortunately at a time at which we were unable to discuss it directly.

Je me demande seulement pourquoi cela n’était pas aussi clairement indiqué dans le Livre blanc que vous avez malheureusement présenté à un moment où nous ne pouvions pas directement en discuter.


Unfortunately there were no projects submitted under supporting measure "Vocational Training".

Aucun projet n'a malheureusement été soumis au titre de la mesure d'aide « Formation professionnelle ».


"This unfortunate outcome illustrates the absolute need for the partners in a merger which involves clear competition problems to give thought, at a very early stage in the project, to possible remedies and to enter into discussion without delay with the competition authorities", said Mario Monti, the competition Commissioner, adding: "Taking this precautionary step should obviate the need to submit last minute remedies which, by their very nature, may be inappropriate and may raise uncertainties which cannot be dissipated within the brief period of time ...[+++]

« Ce dénouement malheureux illustre la nécessité absolue pour les partenaires à une fusion qui entraîne des problèmes de concurrence évidents, d'intégrer très tôt dans le projet une réflexion sur les remèdes possibles et d'initier sans tarder les discussions avec les autorités de la concurrence », a dit le Commissaire Mario Monti, ajoutant : « Une telle précaution devrait éviter la soumission de remèdes de dernière minute qui, par leur nature même, peuvent être mal adaptés et soulever des incertitudes qui ne peuvent être dissipées dans le court laps de temps restant ».


w