Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you visited afghanistan just recently » (Anglais → Français) :

Madam Secretary of State, you had indicated that you visited Afghanistan just recently, and you gave some very compelling remarks on your interactions with Afghans.

Madame la secrétaire d'État, vous avez indiqué avoir visité l'Afghanistan tout récemment et vous avez tenu des propos très persuasifs au sujet de vos interactions avec les Afghans.


Madam Secretary of State, you had indicated that you visited Afghanistan just recently, and you gave some very compelling remarks on your interactions with Afghans.

Madame la secrétaire d'État, vous avez indiqué avoir visité l'Afghanistan tout récemment et vous avez tenu des propos très persuasifs au sujet de vos interactions avec les Afghans.


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanis ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'i ...[+++]


We've also just recently completed discussions with the Government of Afghanistan that was completed just before my visit on strengthening their requirements and coming up with our agreements when we're working with them, as far as the requirements of how they will report on the utilization of the funds are concerned.

Nous venons récemment de terminer des discussions avec le gouvernement afghan — elles se sont terminées juste avant ma visite — sur le renforcement de ses exigences. Il s'agit de s'entendre, lorsque nous travaillons avec lui, sur la façon dont il rend compte de l'utilisation des fonds.


That became convincingly apparent to the first five-man delegation from this House, instigated by the Group of the Party of European Socialists, who recently visited Afghanistan – not only Kabul, but also up-country.

La première délégation de cinq parlementaires européens, mise sur pied par le groupe PSE, n'a pu que le confirmer lors de sa récente visite en Afghanistan, que ce soit à Kaboul ou dans l'arrière-pays.


That became convincingly apparent to the first five-man delegation from this House, instigated by the Group of the Party of European Socialists, who recently visited Afghanistan – not only Kabul, but also up-country.

La première délégation de cinq parlementaires européens, mise sur pied par le groupe PSE, n'a pu que le confirmer lors de sa récente visite en Afghanistan, que ce soit à Kaboul ou dans l'arrière-pays.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, it is certainly true that considerable progress has been made in the situation in Afghanistan and anyone who has visited the country recently can see that, despite the huge problems, there is hope and life.

- Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, il est bien vrai que la situation en Afghanistan a sensiblement progressé et quiconque a eu l'occasion de visiter ce pays récemment a pu se rendre compte que, malgré les problèmes énormes, il y a de l'espoir et de la vie.


On the one hand there is the Afghan population, which is facing a serious crisis, as was very clearly stated by the Joint Committee of the FAO and the World Food Programme (WFP) that recently visited Afghanistan, and which has said that, at this moment in time, the country is suffering widespread starvation due to a serious crisis in agricultural production, that could cause the death of a huge number of people.

D'une part, la population afghane, qui doit affronter une grave crise et qui, comme l'a très bien exprimé la commission conjointe de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) qui a visité l'Afghanistan il y a peu, vit en ce moment une situation de famine due à une crise grave de la production agraire, qui risque d'occasionner la mort d'un très grand nombre de personnes.


I have followed the issue over the years, and just recently, on a visit to India in January, I spent several days visiting project sites, interviewing researchers and governments officials, talking with representatives from both local and international voluntary organizations.

J'ai suivi cette question au fil des ans, et tout récemment, à l'occasion d'un voyage en Inde en janvier, j'ai passé plusieurs jours à visiter des sites de projets, à interroger des chercheurs et des fonctionnaires, à parler avec des représentants d'organisations bénévoles locales et internationales.


Madame Robillard, as you recall, your own visit of parliamentarians, the visit of officials we had just recently.and the continuing discussion we have through our ambassador there and the Chinese ambassador here.

Vous vous en souvenez, Mme Robillard, la visite des parlementaires et des fonctionnaires que nous avons récemment accueillis.et vous savez que nous poursuivons les contacts par l'intermédiaire de notre ambassadeur en Chine et de l'ambassadeur de Chine au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you visited afghanistan just recently' ->

Date index: 2024-02-20
w