Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Determine financial viability

Vertaling van "you yesterday whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
engage in an outside activity, whether gainful or not, to

exercer une activité extérieure, rémunérée ou non


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière


engage in an occupation whether gainful or not, to

exercer une activité professionnelle, rémunérée ou non
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I asked you yesterday whether it is the responsibility, or should it be the responsibility, of each minister to read, understand and follow those guidelines.

Je vous ai demandé hier si c'était ou devrait être la responsabilité de chaque ministre de lire, comprendre et respecter ces lignes directrices.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Ile-d'Orléans, BQ): Messrs. Mackay and Elliot, could you tell me whether you listened to Question Period in the House yesterday?

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Messieurs Mackay et Elliot, j'aimerais savoir si vous avez écouté hier la période de questions à la Chambre.


He has many quotes on the record about getting the trains moving. I don't know whether you've been meeting with farmers, Minister, about this crisis, but one of the things and one of the questions put to you in the House of Commons yesterday was that more than a year ago, your government was warned that your new law would not work because there's no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, no li ...[+++]

Je ne sais pas si vous avez rencontré des agriculteurs au sujet de cette crise, madame la ministre, mais voici l'une des questions qui vous a été posée à la Chambre hier: il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme aux attentes, et n'offrait pas de dommages-intérêts aux agriculteurs si les sociétés ferroviaires ne respectaient pas leurs engagements, ce qui est d'ailleurs le cas à l'heure actuelle.


" Native land," whether you were born here 40,000 years ago, in 1653, as I was, or yesterday, or whether you came the day before yesterday, it is still your native land because you accept it, unless you have become the type of person who essentially wishes not to accept the continuing reality of what Canada is.

«Native land», terre natale: que vous y soyez né il y a 40 000 ans, en 1653, comme moi, avant-hier ou hier, le Canada est toujours votre terre natale parce que vous l'acceptez, à moins que vous ne soyez du genre qui refuse d'accepter la réalité continue de ce qu'est le Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, when we debated this issue, I asked the President whether we might hold the debate in another way and perhaps obtain a more lively debate by my talking for four minutes and subsequently rounding off the debate with a further minute of my speaking time.

J’avais demandé hier au président, à l’occasion de la discussion de cette question, si nous ne pouvions pas modifier la structure du débat afin de le rendre plus vivant en parlant d’abord quatre minutes et en conservant une minute de mon temps de parole pour clore la discussion.


I think it was yesterday, in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy that I was asked whether I had put any questions to my interlocutors about State terrorism. I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values.

Hier, je crois, à la commission des affaires étrangères, on m'a par exemple demandé : "Est-ce que vous avez interrogé vos interlocuteurs sur le terrorisme d'État ?" Je pense que nous devons effectivement ne pas perdre de vue cet aspect-là aussi de notre démarche et de notre engagement européen, de nos valeurs.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


– (IT) I would just like to ask whether Mr Berlusconi’s name was included by mistake in the attendance register in the Minutes of yesterday’s sitting. I do not remember Mr Berlusconi being present.

- (IT) Je voudrais simplement vous demander de vérifier si, par hasard, le nom de M. Berlusconi n'a pas erronément été inscrit sur la liste de présence qui figure dans le procès-verbal d'hier.


Secondly, I wish to point out that the third Annex contains the composition of the committees of delegations, and I would like to ask whether yesterday, when we took a vote on this issue – which is what apparently happened – whether the lists with the names and the composition were available or whether we took a vote without knowledge of the composition.

Deuxièmement, je voudrais également souligner le fait que la troisième annexe contient la composition des présidences des délégations. Et je voudrais poser la question suivante: lorsque nous avons voté hier sur ce sujet – c"est ce qui s"est manifestement passé – disposions-nous des listes sur lesquelles figurent les noms et la composition ou avons-nous voté hier sans avoir connaissance de la composition?


Among the Communication's main recommendations are the following: - it recommends a far-reaching review of the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT) be agreed at the WTO Ministerial Meeting in Singapore. - It recommends giving high priority to standards issues in the WTO accession negotiations of Russia, China, Ukraine, Saudi Arabia and others, and through the WTO Trade Policy Review Mechanism. - It calls for priority to be given to standards and TBT questions in bilateral trade relations, as a major component of the Market Access Strategy launched by the Commission yesterday. - It suggests reviewing whether the EU's ...[+++]

Essentiellement, la communication: - recommande qu'un réexamen approfondi de l'accord sur les obstacles techniques au commerce soit convenu lors de la réunion ministérielle de l'OMC à Singapour, - recommande d'examiner en toute priorité les questions de normalisation au cours des négociations d'adhésion à l'OMC de la Russie, de la Chine, de l'Ukraine, de l'Arabie Saoudite et d'autres pays, ainsi que dans le cadre du mécanisme d'examen des politiques commerciales de l'OMC, - se prononce pour un examen en priorité des questions liées aux normes et aux obstacles techniques au commerce dans le cadre des relations commerciales bilatérales, ce ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you yesterday whether' ->

Date index: 2021-12-31
w