E. whereas since the Goma peace agreement signed on 23 January 2008 there have been massacres, rapes of young girls, mothers and grandmothers, forced recruitments of civilians and child soldiers and a host of other acts of violence and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by Laurent Nkunda's rebel troops and by FDLR combatants and the Congolese Army itself,
E. considérant que depuis l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008, des massacres, des viols de petites filles, de mères et de grand-mères, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que de nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme ont été commis dans l'est de la RDC, tant par les troupes rebelles de Laurent Nkunda que par les combattants des FDLR et par l'armée congolaise elle-même,