Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "young country came " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Agreement on Travel by Young Persons on Collective Passports between the Member Countries of the Council of Europe

Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe


Liaison Committee of the Young Farmers Organizations in the Nine Countries of the European Economic Community

Comité d'entente des organisations de jeunesse syndicale agricole des neuf pays de la Communauté économique européenne


European Agreement on Travel by Young Persons on Collective Passports Between the Member Countries of the Council of Europe

Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was a decision that came after a series of attacks on European soil, committed by young people who grew up in Europe, in our countries.

Cette décision intervenait après une série d'attentats sur le sol européen, commis par des jeunes qui ont grandi en Europe, dans nos pays.


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, last week in Winnipeg dozens of young people from war torn countries came together to share the horrific realities of their lives with delegates to the international conference on war affected children.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, des douzaines de jeunes venant de pays ravagés par la guerre se sont réunis à Winnipeg pour faire part des horreurs qu'ils ont vécues aux délégués à la conférence internationale sur les enfants touchés par la guerre.


In a war that ended ninety years ago last week, our young country came of age on battlefields whose names echo across our history—Ypres, Vimy, Passchendaele.

Dans une guerre qui prit fin il y a quatre-vingt- dix ans la semaine dernière, notre jeune pays parvenait à maturité sur des champs de bataille dont les noms — Ypres, Vimy et Passchendaele — résonnent encore dans notre mémoire.


In a war that ended ninety years ago last week, our young country came of age on battlefields whose names echo across our history—Ypres, Vimy, Passchendaele.

Dans une guerre qui prit fin il y a quatre-vingt-dix ans la semaine dernière, notre jeune pays parvenait à maturité sur des champs de bataille dont les noms — Ypres, Vimy et Passchendaele — résonnent encore dans notre mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirty years later, a new Citizenship Act came into force which reflected the growth of Canada as a young country.

Trente années plus tard, une nouvelle Loi sur la citoyenneté est entrée en vigueur. Elle reflétait la croissance du jeune pays qu'était le Canada.


Nor have I been in this very Chamber but, as a young politician, I was in Strasbourg and came to the European Parliament dreaming that one day I would see my country in its place, fully represented.

Je ne suis jamais venu non plus dans cette Assemblée mais, à mes débuts en politique, j’étais à Strasbourg et je suis venu au Parlement européen en caressant le rêve qu’un jour, je verrais mon pays à sa place, entièrement représenté.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


In a war that ended ninety years ago last week, our young country came of age on battlefields whose names echo across our history — Ypres, Vimy, Passchendaele.

Dans une guerre qui prit fin il y a quatre-vingt-dix ans la semaine dernière, notre jeune pays parvenait à maturité sur des champs de bataille dont les noms — Ypres, Vimy et Passchendaele — résonnent encore dans notre mémoire.




Anderen hebben gezocht naar : young country came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young country came' ->

Date index: 2024-02-12
w