to focus on young people's interests as a guiding principle for action to be applied to all relevant policy areas and, where appropriate, to assess the potential effects of measures to be launched at Community level on the living conditions of young people, and to propose ways and means of taking the interests of young people into account;
- à considérer la prise en compte des intérêts des jeunes comme un principe directeur devant être appliqué à tous les domaines pertinents de son action, et, le cas échéant, à examiner quels seront les effets potentiels sur les conditions de vie des jeunes des mesures envisagées au niveau communautaire, et à proposer des moyens permettant de prendre en considération les intérêts des jeunes,