Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "young women were kidnapped " (Engels → Frans) :

Depending on the country, between 30 and 64 % of young males aged between 25 and 34 were overweight or obese in 2003 and between 12 and 47 % of young women.

Selon les pays, entre 30 et 64% des jeunes hommes âgés de 25 à 34 ans étaient en surcharge pondérale ou obèses en 2003 et entre 12 et 47% des jeunes femmes.


On the basis of this document the Essen European Council identified five key objectives to which the Member States were committed: the development of human resources through vocational training; the promotion of productive investments through moderate wage policies; the improvement of the efficiency of labour market institutions; the identification of new sources of jobs through local initiatives; and promotion of access to the world of work for some specific target groups such as young people, long-term unemployed and women ...[+++]

Se basant sur ce dernier, le Conseil européen d'Essen identifie cinq objectifs clés que les États membres s'engagent à poursuivre : « développement des ressources humaines par la formation professionnelle », « soutien aux investissements productifs au moyen de politiques salariales modérées », « amélioration de l'efficacité des institutions du marché du travail », « identification de nouvelles sources d'emplois par les initiatives locales et promotion de l'accès au marché du travail pour certains groupes cibles tels que les jeunes, les chômeurs de longue durée et les femmes ».


Today, reminders that armed conflict and sexual violence go hand in hand are found in newspaper reports from Algeria, where entire villages of women are raped and killed while young girls are kidnapped to become sexual slaves.

Aujourd'hui, l'idée que le conflit armé et la violence vont de pair se retrouve dans les nouvelles en provenance d'Algérie, où l'on viole et tue les femmes de villages entiers et où l'on enlève des jeunes filles pour les réduire à l'esclavage sexuel.


Mr. Speaker, more than two weeks ago, close to 276 young women were kidnapped from a school in Nigeria.

Monsieur le Président, il y a plus de deux semaines, environ 276 jeunes femmes ont été enlevées dans une école au Nigeria.


Jaffer: Honourable senators, it has now been 29 days since 200 young girls were kidnapped by the Boko Haram group in Nigeria.

Jaffer : Honorables sénateurs, cela fait maintenant 29 jours que 200 jeunes filles ont été kidnappées par le groupe Boko Haram au Nigeria.


Mr. Speaker, on April 14, more than 200 young girls were kidnapped by Boko Haram, a terrorist group, who cowardly abducted these girls from a school in northern Nigeria.

Monsieur le Président, le 14 avril, plus de 200 jeunes filles ont été enlevées par Boko Haram, un groupe terroriste qui les a lâchement kidnappées dans une école du Nord du Nigeria.


Special efforts were made to target in particular women, young people and first-time voters since these groups were the least likely to vote in the European elections, according to opinion polls conducted during the campaign.

Des efforts particuliers ont été consentis pour cibler notamment les femmes, les jeunes et les personnes votant pour la première fois, car ces groupes étaient le moins susceptibles de voter aux élections européennes, d’après les sondages d’opinion réalisés lors de la campagne.


Two very young girls were kidnapped, taken to a gravel pit and sexually assaulted.

Sous le titre «Les fillettes avaient reçu des pièces de monnaie de leur agresseur», il fait état de deux très jeunes filles qui ont été enlevées, conduites dans une carrière de gravier et agressées sexuellement.


This reduction also benefited the most disadvantaged categories such as the long-term unemployed, young persons and women.Nevertheless, "major disparities continue to exist, particularly between the regions": in the regions least affected by unemployment (accounting for 10 % of the total population of the Union), the rate is 2.7 % as against 21.9 % in the regions most affected (also accounting for 10 % of the total population of the Fifteen).Over the same period, "employment fell by 1.4 % in the applicant countries", i.e. 600 000 jobs ...[+++]

Une telle diminution a profité également aux catégories les plus défavorisées telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes et les femmes.Néanmoins, de grandes disparités subsistent, surtout entre les régions: dans les régions les moins touchées par le chômage (régions totalisant 10 % de la population de l'Union), ce taux atteint 2,7 %. Il est au contraire de 21,9 % dans les régions les plus touchées (régions totalisant également 10 % de la population totale des Quinze).Au cours de la même période, l'emploi a diminué de 1,4 % dans les pays candidats soit 600000 postes de travail perdus.


In the case of Objectives 1 and 3, targeting the most vulnerable sectors of the population (the long-term unemployed, women and other less-favoured groups) was only relative (the beneficiaries were young people and the skilled unemployed, men were over-represented).

Dans le cas des objectifs 1 et 3, le ciblage sur les publics les plus vulnérables (chômeurs de longue durée, des femmes et d'autres groupes défavorisés) est resté relatif (la population bénéficiaire sont des jeunes et des chômeurs qualifiés, les hommes sont surreprésentés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young women were kidnapped' ->

Date index: 2021-02-25
w