However, what it really means—and the parliamentary secretary does not want to mention this—is that when someone goes into the TD Bank for a loan, that bank or loans manager is going to take out a hammer and that hammer is going to be something like this: the Toronto-Dominion Bank will approve the loan if—and this is a big if—you, the customer, will move your registered retirement savings plan or your car insurance or your home mortgage. There are endless possibilities here.
Toutefois, ce que cela veut dire en réalité—et le secrétaire parlementaire ne veut pas mentionner cela—c'est que, lorsqu'une personne se présentera à la Banque TD pour un prêt, le directeur de la banque ou l'agent de prêts dira à cette personne que la Banque Toronto-Dominion approuvera le prêt si—et c'est un gros si—elle accepte de transférer à cette banque son régime enregistré d'épargne-retraite ou son assurance-automobile ou son hypothèque ou quoi que ce soit d'autre.