However, if the best interests of the child are to be taken into account, as the Commission recalls in its recitals and your rapporteur makes specific in an amendment, this has implications for the definition of family and the right of family reunification.
Toutefois, si l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération primordiale, comme la Commission le rappelle dans les considérants et comme le rapporteur le précise dans un amendement, ce souci a des implications en ce qui concerne la définition de la famille et le droit au regroupement familial.