Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debt your company culture
How Would Your Home Stand Up?
How does your company measure up?

Traduction de «your company would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]

Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]


How Would Your Home Stand Up?

Votre maison résisterait-elle?


Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?

Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?


debt your company culture

modèle service de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. In your view, what would be the impact of the various possible solutions on a) companies in general; b) small and medium-sized enterprises; c) consumers?

D. D'après vous, quel serait l'impact des différentes solutions envisageables sur a) les entreprises en général; b) les petites et moyennes entreprises et c) les consommateurs ?


Without 120 days notice to your company, if it was only 30 days, your company would be scrambling as to how you're going to service that market. Right?

Si l'avis de 120 jours ne s'appliquait pas à votre entreprise, s'il ne s'agissait que d'un avis de 30 jours, votre entreprise s'affairerait alors à trouver une façon de desservir ce marché, n'est-ce pas?


But when you get back to the legislation and the overall philosophy that has pervaded this committee in terms of competition, would cherry-picking be a major concern your company would have?

Mais si nous revenons à la législation et à la philosophie qui prévaut dans ce comité en ce qui concerne la concurrence, est-ce que, pour votre compagnie, le choix des meilleures routes est un problème?


Your desire to establish strict liability for rail companies would bring their liability into line with that of air companies.

Votre demande visant à établir une responsabilité stricte des compagnies de chemin de fer alignerait leur responsabilité sur celle des compagnies aériennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your desire to establish strict liability for rail companies would bring their liability into line with that of air companies.

Votre demande visant à établir une responsabilité stricte des compagnies de chemin de fer alignerait leur responsabilité sur celle des compagnies aériennes.


Against that background, your draftsman would like to stress one more time the importance of the small and medium sized enterprises for the European economy and particularly for the employment (about 97% of all companies are SMEs) and to call on the Commission to stick close to its agenda and to provide the European Parliament and the Council with much more ambitious proposals.

Dans ce contexte, votre rapporteur souhaite souligner une fois de plus l’importance que les petites et moyennes entreprises revêtent pour l'économie européenne et, en particulier, pour l'emploi (les PME représentent 97% de toutes les entreprises) et demander à la Commission de s'en tenir strictement à son calendrier et de présenter au Parlement européen et au Conseil des propositions beaucoup plus ambitieuses.


Your draftsman would like, however, to recall that it is already now possible to exempt MSE form disclosing a breakdown of turnover into activity and geographical markets (Article 45, paragraph 2, sentence 2 of the already existing 4 Company Law Directive), Therefore the second measure proposed is redundant and should be deleted.

Votre rapporteur souhaite toutefois rappeler qu’il est d’ores et déjà possible d'exempter les PME de l'obligation de publicité concernant la ventilation du chiffre d'affaires par catégorie d'activité et par marché géographique (article 45, paragraphe 2, deuxième phrase de la quatrième directive sur le droit des sociétés). La seconde mesure proposée est donc redondante et il convient de la supprimer.


Mr. Marcel Proulx: So, if ATAC tabled a brief with the committee examining the Canada Transportation Act, I presume your company would have been supportive of that brief or that you would have helped set down ATAC positions.

M. Marcel Proulx: Donc, si l'ATAC avait déposé un mémoire au Comité d'examen de la Loi sur les transports au Canada, je présume que votre compagnie aurait été partie prenante de ce mémoire ou que vous auriez participé à l'élaboration des positions de l'ATAC.


Mr. Dale Johnston: So your answer then would be that it would affect the charter companies, and the charter companies would have to make application to some sort of central authority in order to pick up any new routes, or any routes? Is that what I'm hearing you say?

M. Dale Johnston: Autrement dit, la réglementation toucherait les transporteurs nolisés qui devraient s'adresser à une autorité centrale pour obtenir la permission d'assurer de nouvelles liaisons ou n'importe quelle liaison, n'est-ce pas?


Senator Mitchell: I find it difficult to understand how you can say that the development of carbon market companies would be outside your realm, because many of those companies are small and would welcome funding in the amount of $250,000.

Le sénateur Mitchell : J'ai du mal à comprendre pourquoi vous pouvez dire que le développement d'entreprises dans le secteur du marché du carbone échappe à votre champ d'activités, parce qu'un grand nombre de ces entreprises sont petites et qu'elles seraient très heureuses d'être financées à hauteur de 250 000 $.




D'autres ont cherché : debt your company culture     your company would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your company would' ->

Date index: 2024-12-03
w