Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fax
Organisation
Please send the Conference

Traduction de «your conference said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and t ...[+++]

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In short, I am here because the Conference of Presidents, your conference, said during the preparations that this was what it expected of the Commission.

Je vous le demande donc, entendez-moi: je suis ici parce que c'est exactement ce que la conférence des présidents, votre conférence, a attendu de la Commission au cours des travaux préparatoires.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


Senator Fraser: On that point, Your Honour, I would draw to your attention that, as my colleague Senator Tardif did tell us, the official announcement of the press conference said that the announcement would be made by the Honourable Steven Fletcher, Senator Marjory LeBreton and Senator Michel Rivard.

Le sénateur Fraser : Votre Honneur, je vous signale à ce sujet que, comme nous l'a dit ma collègue, madame le sénateur Tardif, l'avis aux médias au sujet de la conférence de presse mentionnait que l'annonce serait faite par l'honorable Steven Fletcher, par madame le sénateur Marjory LeBreton et par le sénateur Michel Rivard.


You have, in general, shown your disappointment with the fact that, in the sixty days available to the Presidency of the Intergovernmental Conference, no concrete result has been forthcoming. In truth, everyone had said such a result would be a miracle and it has been clear for some weeks now that it was not going to be possible to achieve one.

- (IT) Monsieur le Président, je vous remercie, ainsi que tous les collègues qui sont intervenus dans le débat et qui ont en général manifesté un sentiment de déception pour le fait que, dans les soixante jours dont disposait la présidence pour la Conférence intergouvernementale, nous ne soyons pas parvenus à un résultat concret qu’à vrai dire, tous avaient dépeint comme un miracle et qui, on le savait depuis plusieurs semaines, n’aurait pas pu être atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At your press conference after the summit, President-in-Office, you said that but for the IGC, your presidency would be remembered as 'the most glorious of recent years'.

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, Monsieur le Président en exercice, vous avez déclaré qu’exception faite de la CIG, on se souviendrait de votre présidence somme étant "la plus glorieuse de ces dernières années".


Mr President-in-Office, I would specifically like to thank you for repeating here today – and I think that this involved a departure from your written text – what you said last week in Rome to the Conference of Presidents. You said that you would ensure that, when Heads of State and Government meet, then our own President will of course also be present, and that representatives of the European Parliament will also be present when the foreign ministers meet to discuss the c ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais vous remercier tout particulièrement d’avoir répété aujourd’hui dans cette enceinte - et je pense même que vous vous êtes écarté, ce faisant, du texte de votre intervention - ce que vous aviez déjà déclaré la semaine dernière à Rome, devant la Conférence des présidents, à savoir que vous veillerez bien entendu à la présence du président de notre Parlement lorsque vous vous réunirez avec vos homologues au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, ainsi qu’à celle des représentants du Parlement europ ...[+++]


Launching this conference, Commissioner Franz Fischler, responsible for Agriculture, Fisheries and Rural Development, said: "Your role remains little known, let alone understood.

Ouvrant cette conférence, Franz Fischler, commissaire à l'agriculture, à la pêche et au développement rural, a déclaré: "Votre rôle est mal connu, et surtout mal compris.


After a brief introduction in which he explained that he had come to Japan to address a conference on global management (summary in your IP note), and meet a number of people engaged in solving mutual problems, Mr Bangemann answered questions: On eastern Europe, he said that he believed that Japanese authorities were fully aware of the necessity that everyone should take part in efforts to rebuild and stabilise the new democracies, ...[+++]

Après une brève introduction dans laquelle il a expliqué qu'il était venu au Japon pour faire un exposé dans le cadre d'une conférence sur le "global management" (résumé dans vot re note IP) et rencontrer un certain nombre de personnes qui travaillent à la solution des problèmes mutuels, M. Bangemann a répondu à quelques questions. Au sujet de l'Europe de l'Est, il s'est dit persuadé que les autorités japonaises avaient pleinement conscience de la nécessité pour chacun de participer aux efforts de reconstruction et de stabilisation de ...[+++]


Your Committee, to which was referred Bill S-25, An Act to amend the Act of incorporation of the Conference of Mennonites in Canada, has, in obedience to the Order of Reference of April 4, 2001, examined the said Bill and now reports the same with the following amendment:

Votre Comité, auquel a été déféré le Projet de loi S-25, Loi modifiant la Loi constituant en corporation la Conférence des Mennonites au Canada, a, conformément à l'ordre de renvoi du 4 avril 2001, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport avec l'amendement suivant :


Your Committee, to which was referred Bill C-14, An Act respecting shipping and navigation and to amend the Shipping Conferences Exemption Act, 1987 and other Acts, has, in obedience to the Order of Reference of Wednesday, May 30, 2001, examined the said Bill and now reports the same without amendment, but with observations which are appended to this report.

Votre Comité, auquel a été déféré le projet de loi C-14, Loi concernant la marine marchande et la navigation et modifiant la Loi dérogatoire de 1987 sur les conférences maritimes et d'autres lois, a, conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 30 mai 2001, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement, mais avec des observations qui sont annexées au présent rapport.




D'autres ont cherché : organisation     please send the conference     your conference said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your conference said' ->

Date index: 2021-06-22
w