Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's Your Decision
Your Life...Your Decision...Your Future

Traduction de «your decisions because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of belief and group pressure

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


Your Life...Your Decision...Your Future

C'est ta vie...ta décision...ton avenir!


It's Your Decision

C'est à vous de prendre la décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If Canada wants to make that type of statement to a country, then that is an executive decision, because Canada is saying publicly to that country, " We do not have confidence in your political or legal system" . It usually does not get that far because the country will withdraw the request if we tell them that we will not surrender the person because we do not have confidence.

Si le Canada veut faire ce genre de déclaration à un autre pays, c'est encore une fois une décision du pouvoir exécutif, car le Canada dit publiquement aux responsables du pays en cause: «Nous n'avons pas confiance dans votre régime politique ou juridique» on n'en arrive généralement pas là parce que le pays retire la demande lorsque notre gouvernement lui dit qu'il refuse d'extrader la personne à cause d'un manque de confiance.


The Chair: I know, Commissioner Head, you were here when I asked the previous witness about the perception of conflict with you making these decisions because these are complaints within your system.

Le président : Je sais, commissaire Head, que vous étiez présent quand j'ai interrogé le témoin précédent au sujet de la perception de conflit concernant le fait que ce soit vous qui preniez les décisions, étant donné que ces plaintes sont acheminées dans votre système.


If I were in your place, I would recognize that ``public interest'' is a political decision, because that is what politicians are supposed to do, assess the public interest.

Si j'étais à votre place, je reconnaîtrais que l'«intérêt public» repose sur une décision politique puisque c'est aux politiciens qu'il revient de déterminer ce qui est dans l'intérêt public.


Senator Nolin: The answer you were given is rather similar to what was said to Minister Joyal at the time: " Be careful with your decision because it will cost a lot of money.

Le sénateur Nolin: Ce qu'on vous a répondu est un peu semblable à ce qu'on avait répondu au ministre Joyal à l'époque: «Soyez responsable de votre décision car elle coûtera cher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your rapporteur welcomes this decision because he takes the view that EU development aid can still bring added value to some middle­-income countries, in terms of promoting and supporting reforms to reduce inequality (fiscal reforms, establishment of social security schemes, etc.) and tackling poverty.

Le rapporteur accueille cela positivement, car il est persuadé que l'aide européenne au développement peut encore avoir une valeur ajoutée dans certains pays à revenus moyen, en particulier pour promouvoir et accompagner des réformes permettant de réduire les inégalités (réformes fiscales, mise en place de systèmes de sécurité sociale,...) et, in fine, pour lutter contre la pauvreté.


I would also add that I listened carefully to your concerns on my last visit to Parliament. Some of you – and I do understand this – told me ‘you have given up on your aims, Mr President, because you accepted unanimity for the Council’s decision’.

J’ajoute, enfin, que j’ai bien entendu vos inquiétudes lors de ma dernière venue au Parlement. Certains d’entre vous – et je les comprends - m’ont dit: «Vous avez renoncé à vos objectifs, Monsieur le Président, puisque vous avez accepté l’unanimité pour la décision au Conseil».


I do know what you are referring to and I can assure you, to answer your question, that if I had my time over again I would take exactly the same decision, because in my heart of hearts I do believe that was the decision I had to take.

Je vois très bien à quoi vous faites référence et je peux vous assurer, pour répondre à votre question, que si c’était à refaire, je reprendrais exactement la même décision, car j’estime en mon âme et conscience que c’était cette décision-là qu’il fallait que je prenne.


Senator Lynch-Staunton: You are saying that cancelling the previous helicopter was a good decision because it was not designed for today's definition of " war" by your explanation.

Le sénateur Lynch-Staunton: Vous dites que l'annulation du contrat d'achat des autres hélicoptères fut une bonne chose parce que ces appareils n'étaient pas conçus pour la guerre telle qu'elle est définie aujourd'hui, selon vos explications.


I would like to urge you, Madam President and the Bureau members – I understand this is coming on your agenda very soon – to think very carefully before taking this decision because constituency weeks are a very good idea.

Les questeurs ont introduit une recommandation selon laquelle, l'année prochaine, les députés présents à Bruxelles pendant les "semaines blanches" pourraient percevoir des indemnités journalières. Je vous demande instamment, Madame la Présidente, ainsi qu'aux membres du Bureau - je crois savoir que ce sera inscrit très bientôt à votre ordre du jour -, de réfléchir très attentivement avant de prendre cette décision, parce que les "semaines blanches" sont une très bonne idée.


You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.

Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.




D'autres ont cherché : it's your decision     your life your decision your future     your decisions because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your decisions because' ->

Date index: 2024-06-11
w