Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GEQ
General economic issue
General economic question
Group on Economic Questions
Socio economic trends in your sector
Socio-economic trends in your sector
Socio-economic trends in your sectors
Working Group on Economic Questions
Working Party on Economic Questions

Vertaling van "your economic questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Party on Economic Questions [ GEQ | Working Group on Economic Questions ]

Groupe des questions économiques


Nordic Committee of Senior Officials for Economic Questions [ Nordic Senior Officials' Committee for Monetary and Financial Questions ]

Nordic Committee of Senior Officials for Economic Questions [ Nordic Senior Officials' Committee for Monetary and Financial Questions ]


Group on Economic Questions | Working Party on Economic Questions | GEQ [Abbr.]

Groupe des questions economiques | GQE [Abbr.]


general economic issue | general economic question

question économique à caractère général


Working Party on Economic Questions | GEQ [Abbr.]

groupe Questions économiques | groupe des questions économiques | GQE [Abbr.]


socio-economic trends in your sectors | socio economic trends in your sector | socio-economic trends in your sector

tendances socio-économiques de son secteur


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are big questions and they are social questions, but we think they are also economic questions that fall within the purview of your discussions of how the overseas Canadians will be connected to global Asia, because this is not just about Asia.

Ce sont de grandes questions, ce sont des questions sociales, mais nous croyons que ce sont aussi des questions économiques qui entrent dans le champ délimité de vos discussions — comment les Canadiens vivant à l'étranger seront-ils branchés sur l'Asie mondialisée, car il n'y a pas que de l'Asie qu'il faut tenir compte?


But I wonder, and I think it's relevant to understanding the economics of your business in relation to rail—and also I promised this councillor that I would raise the question with Air Canada—could you describe the economics of flying these short hauls, say, Vancouver to Prince George, where the pricing seems to be quite expensive, versus a long haul where the pricing might be much more competitive?

C'est une question pertinente, puisque cela me permettra de mieux comprendre la dynamique économique de vos activités par rapport à celle du système ferroviaire; j'ai aussi promis à ce conseiller que j'en parlerais à Air Canada. Pourriez-vous décrire les dimensions économiques de ces vols sur de courtes distances, entre Vancouver et Prince George, par exemple, qui semblent très coûteux par rapport aux vols à grande distance, dont le tarif est beaucoup plus concurrentiel?


If you want to structure your questions to the witnesses on things that are applicable to the bus industry vis-à-vis, say, the economic side—and we know the safety issues are still contained in the bill on busing but not necessarily the economics—then fine, but I'm going to have to cut you off if you're dealing specifically with any clauses in Bill C-28.

Si vous voulez poser vos questions aux témoins sur des points en rapport avec les services d'autocar vus sous l'angle économique, disons—et nous savons que les questions de sécurité sont incluses dans le projet de loi sur le transport par autocar mais pas nécessairement les facteurs économiques—, alors c'est bien, mais je devrai vous interrompre si vous parlez précisément des dispositions du projet de loi C-28.


– (DE) Mr President, I understand your economic questions, Mr Rübig, and they are very profound in economic terms, which I respect.

– (DE) Monsieur le Président, je comprends vos questions économiques, Monsieur Rübig, et elles sont très profondes en termes économiques, ce que je respecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Thank you, Commissioner, for your clear reply on the question of Schengen and for referring to a previous question on the measure to redistribute immigrants in the Member States, based on demographic, economic and geographical criteria.

– (EL) Merci, Madame la Commissaire, pour votre réponse claire sur la question de Schengen et pour avoir fait référence à une question précédente relative à la mesure visant à redistribuer les immigrés dans les États membres, en fonction de critères démographiques, économiques et géographiques.


I want to come back to the economic questions. Clearly, in terms of municipalities, you need an industrial tax base to fund your budgets.

Évidemment, les municipalités ont besoin d'une assiette fiscale industrielle pour financer leur budget, et leurs habitants doivent travailler.


Finally, in the broader framework of your question and my reply, in the European economic recovery plan last autumn, the Commission proposed to Member States and the private sector to increase planned investments in RD. This was followed up by the spring European Council conclusions, which have sent a strong message on the need for stepping up and improving the quality of investment in knowledge and research for economic recovery.

Enfin, dans le cadre plus large de votre question et de ma réponse, dans le plan de reprise économique européen de l’automne dernier, la Commission a proposé aux États membres et au secteur privé d’accroître les investissements planifiés dans la RD. Cette proposition a été reprise dans les conclusions du Conseil européen de printemps, qui a envoyé un message fort quant à la nécessité d’intensifier et d’améliorer la qualité de l’investissement dans la connaissance et la recherche en vue de la reprise économique.


And your rapporteur, while fully supporting the principle of subsidiarity and sustainability, believes that some kind of agreement aimed at reducing the considerable inequalities in tax treatment can be combined with the open method of coordination that is to be applied to other basic issues, including economic questions, particularly in view of the forthcoming introduction of the euro.

Tout en étant fortement attaché aux principes de la subsidiarité et de la durabilité, votre rapporteur est d'avis qu'une sorte d'accord tendant à réduire les fortes inégalités en matière fiscale peut être concilié avec la méthode de la coordination ouverte pour des aspects tout aussi essentiels, comme les aspects économiques, compte tenu en particulier de la mise en circulation imminente de l'euro.


– (IT) Before I explain why I voted for the report in question, I would like to draw your attention to Mr von Wogau’s major contribution to Parliament’s work as a member of the Committee on Economic and Monetary Affairs. I know he will be just as valuable as a member of the Committee on Constitutional Affairs.

- (IT) Avant d'exprimer mon vote favorable au rapport mentionné, il me tient à cœur de souligner la grande contribution que M. von Wogau a donné à l'activité parlementaire en tant que membre de la commission économique et monétaire et celle qu'il continuera à donner à la commission des affaires constitutionnelles.


The Speaker: Dear colleagues, I would like to ask you to keep both your questions and your answers brief (1425) Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I would like to remind the minister that never at any time did he, the Prime Minister, or any of the ministers opposite have the courage to clearly answer the question would they refuse an economic association in the interest of the rest of Canada, yes or no?

Le Président: Chers collègues, je vous demanderais de poser des questions assez courtes et de faire des réponses courtes aussi (1425) M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je rappellerai au ministre que jamais en aucun temps, ni lui, ni le premier ministre, ni aucun des ministres qui sont de l'autre côté ont eu le courage de dire clairement si oui ou non ils refuseraient une association économique au nom des intérêts du reste du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your economic questions' ->

Date index: 2024-12-13
w