Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your government did nothing » (Anglais → Français) :

For two years the Liberal government did nothing about the beef issue, but when something happened at the WTO that it did not like it brought in the ban.

Le gouvernement libéral n'a rien fait pendant deux ans au sujet du boeuf, mais dès qu'il s'est passé quelque chose qu'il n'a pas aimé à l'OMC, il a imposé l'interdiction.


Listening to your answers on a number of the questions, particularly from Senators Angus, Stewart, and Kolber, and noting your opening comment about why would we substitute experience in favour of hope, my sense is that, on balance, you would be quite content if the government did nothing with MacKay but simply stuck to the status quo.

J'ai écouté les réponses que vous avez données à plusieurs questions, notamment celles des sénateurs Angus, Stewart et Kolber, j'ai noté, dans votre déclaration liminaire, que vous vous demandiez pourquoi nous devrions sacrifier l'expérience à l'espoir. J'en déduis qu'au bout du compte, vous seriez tout à fait satisfait si le gouvernement ne donnait pas suite au rapport MacKay, mais s'en tenait tout simplement au statu quo.


I want to emphasize again that April 17, 1982, was an incredibly historic day in this country and your government did nothing — absolutely nothing — to celebrate that day, where millions of people around the world and millions of Canadians respect —

Je tiens à rappeler que la journée du 17 avril 1982 a été d'une importance historique pour notre pays et que votre gouvernement n'a rien fait — absolument rien — pour marquer cette journée, alors que des millions de personnes partout dans le monde et des millions de Canadiens respectent.


Like the previous PASOK governments, the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires.

Ce gouvernement issu de la Nouvelle Démocratie, comme les précédents avec le PASOK, n'a rien fait pour prévenir l'ampleur et l'horreur de ces incendies.


Like the previous PASOK governments, the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires.

Ce gouvernement issu de la Nouvelle Démocratie, comme les précédents avec le PASOK, n'a rien fait pour prévenir l'ampleur et l'horreur de ces incendies.


The Greek Government did nothing to prevent it, even though it had foreseen it in its recent report to the Commission, in which it admitted dangerous shortcomings in the coordination between the ministries and a lack of preventive planning.

Le gouvernement grec n’a rien fait pour l’empêcher, alors même qu’il l’avait anticipé dans le rapport transmis récemment à la Commission, dans lequel il admettait des lacunes dangereuses dans la coordination entre les ministères et un manque de planification préventive.


In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, it becomes clear that we have to examine extremely carefully the 20% that the Commission manages.

En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont rien fait pour que les procédures transparentes deviennent la norme dans l’attribut ...[+++]


Whilst the Heads of Government were forging ahead and asserting the authority of the European Council over the European institutions, the Foreign Ministers and European Affairs Ministers did nothing to defend the position of the General Affairs Council within the Union’s institutional framework.

Alors que les chefs de gouvernement ne sont pas allés de main morte pour accroître l'emprise du Conseil Européen sur les institutions européennes, les Ministres des Affaires Étrangères ou des Affaires Européennes n'ont rien fait pour défendre la place du Conseil Affaires Générales dans le cadre institutionnel de l'Union.


The minister did not recognize that in this particular case, where he claims over and over again that the minister did nothing wrong, the government did nothing wrong and the Prime Minister did nothing wrong, it is not convincing.

Le ministre n'a pas reconnu ici, alors qu'il répète à qui veut l'entendre que le ministre n'a rien fait de mal, que le gouvernement n'a rien fait de mal et que le premier ministre n'a rien fait de mal, que ce n'est pas convaincant.


``We will also want to canvass the views of Aboriginal groups,'' and they then refer to the recommendations we are discussing now in Bill S- 207, and the government did nothing, for five years — nothing.

« Nous souhaitons aussi obtenir le point de vue des groupes autochtones », puis il a fait référence aux recommandations dont nous discutons maintenant dans le cadre du débat sur le projet de loi S-207, et le gouvernement n'a rien fait pendant cinq ans — rien du tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your government did nothing' ->

Date index: 2021-03-10
w