Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cashing your Government of Canada Cheque for Free
Federal government as your marketplace
If this proposal is acceptable to your government

Traduction de «your government took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if this proposal is acceptable to your government

si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement


Federal government as your marketplace

Le gouvernement fédéral ... un client différent


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux


Cashing your Government of Canada Cheque for Free

Encaissez sans frais vos chèques du gouvernement du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since your government took office, leader, 67 per cent of the applications for burial assistance for veterans have been rejected.

Depuis que le gouvernement est au pouvoir, monsieur le leader, 67 p. 100 des demandes d'aide pour l'inhumation des anciens combattants ont été rejetées.


For your information, Mr. Speaker, the GRIP program was a farm support program put into place prior to 1993 when this government took power and when it got into power in 1995 it in its short term mind decided to get rid of the GRIP program for in fact short term gain but for long term pain.

Pour votre gouverne, monsieur le Président, le RARB est un programme de soutien agricole qui a été créé avant que le gouvernement actuel ne prenne le pouvoir en 1993 et que, avec sa vision à court terme, il ne décide de supprimer ce régime en 1995, réalisant ainsi des gains à court terme, mais créant des problèmes à long terme.


I ask Canadians, suppose the federal government took out a $77,000 mortgage on your house and expected you to make the monthly payments.

Je demande aux Canadiens d'imaginer que le gouvernement fédéral contracte une hypothèque de 77 000 $ sur chaque foyer et les oblige à payer les mensualités.


The question I was getting to is how does the $120 million of new money that was directed to prevention and treatment compare to what was available to your department before the government took that initiative and provided the $120 million?

Je voulais en fait savoir à quel budget, dont vous disposiez déjà, est venue s'ajouter cette somme supplémentaire de 120 millions de dollars destinée à la prévention et au traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years long ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans apr ...[+++]


However much regard I have for your Presidency of the Council and for you personally, I found it regrettable that the Italian Government took a more flexible approach than did its Dutch counterpart.

Quelle que soit l’estime que j’éprouve pour votre présidence du Conseil et pour vous personnellement, je trouve regrettable que le gouvernement italien ait fait preuve de plus de flexibilité que son homologue néerlandais.


It also, though, strikes me as very significant – and reaching consensus on this was not easy, for I had to spend a lot of time talking with all the Heads of Government in order to prepare the way for it – that I managed to get everyone to accept the decision on the services directive that your House took democratically and by a large majority.

Il est cependant également très significatif de constater que je suis parvenu - et ce ne fut pas chose aisée que d’obtenir le consensus sur la question, nécessitant des discussions de longue haleine avec les chefs de gouvernement - à rallier tout le monde derrière la décision concernant la directive sur les services, adoptée de manière démocratique à une large majorité par cette Assemblée.


You volunteered us the information about your holiday with Mr Latsis as an example: a friendship of long duration, a holiday accepted before you took office, before there was any debate about whether you might assume certain responsibilities you are now accused of abusing – quite apart from the fact that there is hardly a major industry in Europe which does not receive some government support.

Vous nous avez donné volontairement des informations sur vos vacances avec M. Latsis en guise d’exemple: une amitié de longue date, une invitation acceptée avant d’entrer en fonction, avant qu’il y ait le moindre débat sur le fait que vous assumiez une responsabilité dont vous êtes maintenant accusé d’abuser. Sans oublier le fait qu’il n’y a guère une industrie majeure en Europe qui ne reçoive pas d’aide gouvernementale.


You are Vice-President of your government, you came to all the sessions, you remained in your seat, you listened, you took your turn to speak and you were – together with others, of course – a model participant in the Convention.

Vous êtes vice-président de votre gouvernement, vous êtes venu à toutes les sessions, vous êtes resté à votre place, vous avez écouté, vous avez pris la parole à votre tour, vous avez été, avec d'autres bien sûr, un conventionnel exemplaire.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, the same poll found that if they had been asked the question between March 11 and 17 of this year, in other words after your government took the three steps last fall of recognizing Quebec as a distinct society, granting the right of veto, and withdrawing completely-and I hope financially-from the manpower training sector, as stated in the throne speech, 51 per cent of Quebecers would have voted " Yes" .

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, le même sondage nous révèle que 51 p. 100 des Québécois, si la question leur avait été posée entre le 11 et le 17 mars dernier, soit après que votre gouvernement ait posé les trois gestes de l'automne dernier, soit la déclaration de société distincte, la question du droit de veto et le désengagement complet - et j'espère financièrement - du secteur de la formation de la main-d'oeuvre, tels que contenus dans le discours du Trône.




D'autres ont cherché : federal government as your marketplace     your government took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your government took' ->

Date index: 2023-02-22
w