Is it simply a group of you, one or two, who do a conference call—as we heard yesterday from witnesses—as a means of plumbing the tens of thousands of members they have, or have you talked to some of your dealers, some of your friends, representatives, enemies, whatever the case may be?
Est-ce que ce n'est qu'un petit groupe d'entre vous, de deux ou trois personnes, qui se réunit en appel conférence—comme nous l'avons entendu hier de certains témoins—qui constitue un moyen de sonder les dizaines de milliers de membres qu'ils ont, ou avez-vous parlé à certains de vos revendeurs, de vos amis, de vos représentants, de vos ennemis, quels qu'ils soient?