Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your last remark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making It Last: Taking Care of Your Treasured Works of Art

Préservez vos précieuses œuvres d'art
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Meighen: Your last remarks make me think of something: in response to Senator Banks, you explained the solution, if I correctly understood, to the problems of integrating people from various traditions.

Le sénateur Meighen: Vos dernières remarques me font penser à quelque chose: en réponse au sénateur Banks, vous avez expliqué la solution, si j'ai bien compris, aux problèmes de l'intégration de gens venant de différentes traditions.


In respect of your last remark, I would like to begin by asking you how wise it is to concentrate the capacity to respond properly to a cataclysmic event, whether it is natural or man-made, in those five or six cities that you suggest are able to do that?

En ce qui concerne votre dernière remarque, est-il sage de concentrer nos capacités d'intervention en cas de désastre, naturel ou non, dans ces cinq ou six villes?


Senator Lynch-Staunton: I am encouraged by your last remarks, Mr. Joyce, and I want to reinforce them by quoting to colleagues — I am sure you are aware of it — from a report of the Subcommittee on the Estimates Process of the House Standing Committee on Government Operations and Estimates that came out only last month, entitled, ``Meaningful Scrutiny: Practical Improvements to the Estimates Process'.

Le sénateur Lynch-Staunton: Vos dernières remarques, monsieur Joyce, sont encourageantes et j'aimerais y ajouter, à l'intention de mes collègues, un extrait d'un rapport du Sous-comité du processus budgétaire du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires de la Chambre des communes — dont vous êtes certainement au courant — rapport qui a été publié le mois dernier et qui s'intitule «Pour un examen valable: améliorations à apporter au processus budgétaire».


On the other hand, and you explained this in your last remark, the extent to which economic and social development is needed is clear, because this is also an important yardstick for political stability.

D’un autre côté, comme vous l’avez expliqué dans votre dernière observation, nous savons clairement à quel point un développement économique et social est nécessaire, puisqu’il constitue également un critère important pour la stabilité politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I was going to briefly comment on your last remark, but I have decided not to.

– (DE) Monsieur le Président, je souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque, mais j’ai décidé de ne pas le faire.


And my last remark: I would be very happy if next Thursday, following your vote, I could convey a message to the youth of Europe that the programme Youth in Action will be one of the first to receive support within the constraints imposed by the financial outlook, as an instrument for the future European Union in 2007 to 2013.

Une dernière remarque: je serais extrêmement ravi si jeudi prochain, après votre vote, je pouvais m’adresser à la jeunesse européenne pour leur affirmer que le programme «Jeunesse en action» sera l’un des premiers programmes à recevoir un soutien dans les limites imposées par les perspectives financières, en tant qu’instrument pour la future Union européenne de 2007 à 2013.


In response to your last remark, let me say that I did my level best to do this and ascertained beforehand how much time was needed, and was given that amount of time, as a result of which I was able to plan my other engagements accordingly.

En réponse à votre dernière remarque, permettez-moi de dire que j’ai fait de mon mieux pour me conformer à cela, je me suis assuré au préalable du temps qui était nécessaire et l’on m’a accordé ce temps, ce qui me permet de planifier mes autres engagements en conséquence.


One last remark, which I make with absolutely no polemical undertone, is that in Strasbourg in January 1995 I heard François Mitterrand speaking. As we all know, he belonged to your family of political parties, and when I follow some of the party congresses in your country, I often wish that the European enthusiasm of François Mitterrand could be found in his successors.

Une dernière remarque, que je ne veux absolument pas polémique : en janvier 1995, j'ai pu rencontrer François Mitterrand à Strasbourg, qui fait partie de votre famille politique, et lorsque je suis certains congrès de parti dans votre pays, je souhaite souvent que l'enthousiasme européen de François Mitterrand se retrouve chez ses successeurs !


I appreciated your last remarks because it is hard to believe that any government, let alone this one, would achieve perfection in a bill.

J'ai bien aimé vos dernières remarques car il est difficile de croire que quelque gouvernement que ce soit, encore moins celui-ci, puisse atteindre la perfection dans une loi.


Mr. Conlon: With respect to your last remark, it goes to the issue of values.

M. Conlon: En ce qui concerne votre dernière remarque, c'est une question de valeurs.




D'autres ont cherché : your last remark     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your last remark' ->

Date index: 2022-08-14
w