Ultimately, you're defining programming, you're defining creative activities, you're defining journalism so broadly that if you went for lunch with somebody in your marketing department or in your programming department, and it went on their credit card, there'd be no transparency for that.
Ultimement, vous définissez la programmation, vous définissez les activités créatives, vous définissez le journalisme de façon si vaste que si vous alliez déjeuner avec quelqu'un de votre service du marketing ou de votre service de la programmation et que cela était porté à la carte de crédit de ces personnes, il n'y aurait à ce moment-là aucune transparence.