Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getting your point across at work

Vertaling van "your point then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Getting your point across at work

Affirmation de soi au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My point, then, is: In our trying to balance our practical sober second thought and your position, there might be a real risk of the bill being held up for a year, for two years, or maybe being reintroduced in the new Parliament.

Voilà où je veux en venir: en essayant de concilier notre réflexion concrète et votre position, nous risquons de retarder l'adoption de ce projet de loi d'un, voire de deux ans, il faudra peut-être le représenter à un nouveau Parlement.


Mr. Joe Jordan: Just getting back to my point, then, if 20% of the union membership says it's okay, then they say that money went to this, your money went to administration.

M. Joe Jordan: Mais, pour en revenir à ce que je disais, alors, si 20 p. 100 de syndiqués se disent d'accord, ils diront que l'argent a servi à l'administration.


At one point or another, the chair will have to determine the relevance of the discussion, and if she feels we're going over old ground, or if she feels we're becoming repetitive and it's over the five-minute limit, but you've had whatever minutes she deems you need to make your point, then it's up to the chair to cut in and say, I feel there's been enough discussion; I'm calling the question.

À un moment donné, c'est à la présidente de voir si la discussion lui semble pertinente ou non, et s'il lui semble que nous rabâchons les mêmes arguments, que nous nous répétons, que la limite de cinq minutes est dépassée et que vous avez déjà eu suffisamment de temps pour présenter vos arguments, ce sera à elle d'interrompre et de vous dire, nous avons suffisamment discuté de cette question et nous allons maintenant la mettre aux voix.


I have one last point, then, regarding your social license point, Mr. Wojczynski.

J'ai un dernier aspect à soulever à l'égard de votre argument sur la licence sociale, monsieur Wojczynski.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jim Gouk: Your point then could be that the parameters may be a variable?

M. Jim Gouk: Vos paramètres pourraient donc être des variables, n'est-ce pas?


A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then ...[+++]

La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, l ...[+++]


I think it would be sensible to wait for this report and then to examine and analyse it in order to see whether, and if so where, things have been left undone or new things need to be, and then to take a decision, but I do think your point is an important one and that it seems quite possible that we will find such omissions and then have to take action.

Je pense qu’il est plus sage d’attendre puis d’examiner et analyser ce rapport, afin de voir où l’action fait défaut, et de prendre ensuite une décision. Je pense néanmoins que votre remarque est importante et qu’il est fort probable que nous tomberons sur ce genre d’omissions et que nous devrons prendre des mesures.


You also made the point then, that you intend to gauge the success of your work from the level of turnout at the European elections in 2004.

À cette occasion aussi, vous avez dit vouloir mesurer le succès de votre travail à la participation aux élections européennes de 2004.


Here in this Chamber, ladies and gentlemen, among you, I wish to assure you that in the negotiations for the programmes which are only just beginning – Mr Hatzidakis asked me a question about this – as far as Member States are concerned, your observations will certainly be taken into consideration. And let me assure you, furthermore, that when the Commission adopts the guidelines with what we call the mid-term review in mind, in line with the regulations, then the point of view of this House, as expressed in this ...[+++]

Arrivant au sein de ce collège, parmi vous, je veux, Mesdames et Messieurs, vous assurer que, dans les négociations des programmes, qui n’en sont qu’à leur tout début, - M. le président Hatzidakis m’avait interrogé à ce sujet - pour la plupart des États membres, vos observations seront réellement prises en considération. Et je puis vous assurer, en outre que, lorsque la Commission adoptera les orientations en vue de ce qu’on appelle la révision à mi-parcours, comme le prévoit le règlement, il sera également tenu compte du point de vue de ...[+++]


I would like to take up your valuable time, first to move on to some general comments, and then to reply to your points in detail, and finally speak about the future, and about implementation and monitoring.

Je voudrais user de votre temps qui est précieux pour faire quelques commentaires généraux, puis je répondrai de façon détaillée, et pour terminer, je parlerai de la suite, de la mise en œuvre et du suivi.




Anderen hebben gezocht naar : your point then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your point then' ->

Date index: 2021-01-26
w