Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Prime Minister
Minister-president
Regional prime minister
Vice-President of the Government

Vertaling van "your presidency minister " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


the Minister exercising the function of President (Council of Ministers)

le ministre exerçant la présidence (Conseil des ministres)


minister-president | regional prime minister

ministre-président


Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Canadian Space Agency Act, the Canadian Space Agency as a Department, and the President of the Agency as Deputy Head

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur l'Agence spatiale canadienne, et désignant l'Agence spatiale canadienne comme ministère, et le président de l'Agence comme administrateur général


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Deputy Prime Minister | Vice-President of the Government

vice-président du gouvernement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would much prefer that we put ourselves in the hands of the presiding minister of the day to articulate a regulatory regime that would create exceptions to the rule based on how the economy is doing at that moment and what the flows are like than to have to look back to Parliament again or to depend on clause 9 for your relief.

Je préférerais nettement laisser le soin au ministre en exercice d'articuler un régime réglementaire qui prévoirait des exceptions à la règle en fonction de la conjoncture économique et des flux d'immigration plutôt que d'être obligé de revenir devant le Parlement ou de dépendre d'une disposition comme l'article 9.


(EL) Madam President, Minister, I understand from your reply today that there are three points: firstly, that negotiations between Frontex and Turkey are at an advanced stage; secondly, that all the Member States of the European Union, hence including Greece, are – I imagine – aware of the negotiations; and finally that, according to the conclusions of the recent Foreign Ministers meeting, the readmission agreement is linked to border control.

(EL) Madame La Présidente, Madame la Ministre, sur la base de votre réponse d’aujourd’hui, je déduis les trois points suivants. Premièrement, les négociations entre l’agence Frontex et la Turquie sont déjà à un stade bien avancé. Deuxièmement, tous les États membres de l’Union européenne, et donc aussi la Grèce, sont – du moins je l’imagine – au fait des négociations et, troisièmement, selon les conclusions de la récente réunion des ministres des affai ...[+++]


(EL) Madam President, Minister, I understand from your reply today that there are three points: firstly, that negotiations between Frontex and Turkey are at an advanced stage; secondly, that all the Member States of the European Union, hence including Greece, are – I imagine – aware of the negotiations; and finally that, according to the conclusions of the recent Foreign Ministers meeting, the readmission agreement is linked to border control.

(EL) Madame La Présidente, Madame la Ministre, sur la base de votre réponse d’aujourd’hui, je déduis les trois points suivants. Premièrement, les négociations entre l’agence Frontex et la Turquie sont déjà à un stade bien avancé. Deuxièmement, tous les États membres de l’Union européenne, et donc aussi la Grèce, sont – du moins je l’imagine – au fait des négociations et, troisièmement, selon les conclusions de la récente réunion des ministres des affai ...[+++]


I really appeal to each of you to instruct your Ministers responsible for these files to show the necessary sense of compromise to help the Presidency achieve results on what are key elements for growth in Europe.

Je vous prie tous instamment de demander à vos ministres chargés de ces dossiers de faire preuve de l'esprit de compromis nécessaire afin d'aider la présidence à obtenir des résultats sur des éléments qui revêtent une importance cruciale pour la croissance en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I equally pay tribute to the quality of your presidency of the G20 finance ministers these past months, a period in which the challenges faced have been numerous.

Je rends également hommage à la qualité de votre présidence du G20 finances ces derniers mois, dans une période où les défis demeurent nombreux.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, Minister, Mrs Wortmann-Kool, ladies and gentlemen, if we are on the verge of reaching agreement with the Council on such a sensitive proposal in second reading today, it is mainly thanks to the excellent work and, if I may say so, perseverance of your rapporteur, Mrs Wortmann-Kool. My warmest congratulations to you, Madam.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, si nous sommes aujourd’hui sur le point d’obtenir un accord en deuxième lecture avec le Conseil sur une proposition aussi sensible, c’est avant tout grâce à l’excellent travail, et j’ose dire à la persévérance, de votre rapporteur, Mme Wortmann-Kool.


– (EL) Mr President, Minister, thank you for your reply, but following the conclusions of the legal service of the Council and bearing in mind the legal problems that will arise if this proposal is adopted within the framework of the third pillar and the information about the commitment of the Dutch Minister not to agree to a proposal within the framework of this pillar, when does the Council intend to withdraw its proposal?

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, merci de votre réponse, mais à la suite des conclusions du service juridique du Conseil, et compte tenu des problèmes juridiques qui se présenteront si cette proposition est adoptée dans le cadre du troisième pilier, ainsi que de l’information concernant l’engagement du ministère néerlandais de ne pas donner son accord à une proposition dans le cadre de ce pilier, quand le Conseil a-t-il l’intention de retirer sa proposition?


– (FR) Mr President, Ministers, ladies and gentlemen, after listening carefully to the two rapporteurs, to all the committee representatives and to Mr Gama, the Portuguese Minister, and before listening just as carefully to all the speakers in the further course of the debate, let me explain the views of the Commission which, as you know, is playing an active part in these negotiations, in which I too was involved from the outset, along with your representatives and the representatives of the Member States.

- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je voudrais vous dire le sentiment de la Commission qui, comme vous le savez, comme je m'y étais engagé ...[+++]


It is no coincidence that, during this Presidency, you, Minister, have made it your top policy priority to defend and promote voluntary work.

Monsieur le Ministre, ce n'est pas un hasard si, durant cette présidence, vous avez placé la défense et la promotion du volontariat au premier rang de vos priorités politiques.


Hon. Pierre Claude Nolin: When the President of the United States calls the Prime Minister of our country to talk about the security of the world, and when the President specifically asks your Prime Minister — my Prime Minister — about the way the Canadian military is handling its responsibilities in Afghanistan, does the Prime Minister refer the question from the President of the United States to the Minister of Defence or does he answer it himself?

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, quand le président des États-Unis téléphone au premier ministre de notre pays pour lui parler de la sécurité mondiale, et que le président demande précisément à votre premier ministre, à mon premier ministre, comment les Forces canadiennes assument leurs responsabilités en Afghanistan, est-ce que le premier ministre renvoie le président des États-Unis au ministre de la Défense ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your presidency minister' ->

Date index: 2024-10-03
w