Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your prime minister will make a wonderful speech here " (Engels → Frans) :

I wonder why the Prime Minister is not holding a debate here in the House, followed by a vote, as Germany did and as the Czech Republic will do if ground troops are to be deployed.

Je me demande pourquoi le premier ministre ne propose pas à la Chambre un débat suivi d'un vote, étant donné que c'est cela qui s'est produit en Allemagne.


I wonder what we are to make of this speech by Raymond Chrétien, the nephew of the Prime Minister.

Je me demande de quelle façon nous devons interpréter le discours de Raymond Chrétien, le neveu du premier ministre.


Although your Prime Minister will make a wonderful speech here in the plenary in July, reporting on the presidency, a speech in this chamber is not the same as a comfortable talk to the peoples of Europe.

Bien que votre Premier ministre prononcera un merveilleux discours ici même lors de la plénière de juillet, afin de dresser le bilan de la présidence, sachez qu'un discours devant ce Parlement n'a pas l'impact d'un échange ouvert avec le public européen.


Will you, Madam Minister, please ask your Prime Minister to make this a very important issue as far as the trade deal is concerned?

Madame la ministre, pourriez-vous, s'il vous plaît, demander à votre premier ministre de faire de ce dossier une très importante question dans le cadre des négociations commerciales?


– (NL) Mr President, I would like to join in the tributes which my fellow Members have been paying here to the Belgian Presidency and to you, Mr Prime Minister, because, at a time when the way in which your country’s cabinet was formed was causing deep consternation for many businesses, you truly managed to draw on the European spirit to make this Pres ...[+++]

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux éloges de mes collègues à l’attention de la Présidence belge, ainsi qu’à votre égard, Monsieur le Premier ministre, car, alors que la formation du cabinet de votre pays suscitait une profonde consternation dans le chef de nombreuses entreprises, vous êtes véritablement parvenu à encourager l’esprit européen pour rendre cette Présidence pleinement opérationnelle.


I have no particular problem with my government – my Prime Minister made a wonderful speech here.

Je n’ai aucun problème particulier vis-à-vis de ce dernier - mon Premier ministre a prononcé un discours formidable en cette Assemblée.


Your presence here and your speech have made it clear that Slovenia and the Slovenian Presidency under Prime Minister Janus Janša – and I see two ministers sitting here: Janez Lenarčič and Janez Podobnik – want to work closely with the European Parliament. As the President of Slovenia, you convey that message with particular resonance.

Votre présence dans cette Assemblée et votre discours ne laissent planer aucun doute sur le fait que la Slovénie et la présidence slovène, avec le premier ministre Janus Janša - et je vois deux ministres présents: Janez Lenarčič et Janez Podobnik - entendent collaborer étroitement avec le Parlement européen. En tant que président de la Slovénie, vous portez ce message avec une résonance particulière.


If the Prime Minister's speech lasts 15 minutes, the Minister will not make it here until 4:15 or 4:30. That will leave us with only one hour with him.

Si le discours du premier ministre dure 15 minutes, le ministre ne sera pas devant nous avant 16 h 15 ou 16 h 30, ce qui ne nous laissera pas plus qu'une heure pour le recevoir.


When I consider the way the 2006 budget procedure went, and how the preparations for the next financial framework are progressing, I really do wonder, Mr President-in-Office, why your Prime Minister – to whom I ask you to pass this on – delivered such an incandescent speech in Brussels at the end of June.

Lorsque je réfléchis au déroulement de la procédure budgétaire pour 2006 et à l’état d’avancement des préparatifs pour le prochain cadre financier, je me demande vraiment, Monsieur le Président du Conseil, pourquoi votre Premier ministre - à qui je vous prierais de bien vouloir transmettre ce message - a prononcé un discours aussi enflammé à Bruxelles fin juin 2005.


In spite of the fact that the lumber industry in the United States seems to have more power than the president of the United States and in spite of the fact that it seems intent on imposing what the Washington Post has called an American new home ownership tax on American consumers, I wonder if the Deputy Prime Minister could tell us, as the Prime Minister is in Monterrey and so is the president with whom he will be meeting, will he be raising this with the president ...[+++]

En dépit du fait que le secteur américain du bois d'oeuvre semble avoir plus de pouvoir que le président des États-Unis, et en dépit du fait qu'il semble décidé à imposer ce que le Washington Post a qualifié de nouvelle taxe sur l'accession à la propriété, je me demande si le vice-premier ministre pourrait, puisque le premier ministre est à Monterrey où se trouve également le président qu'il doit re ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your prime minister will make a wonderful speech here' ->

Date index: 2024-03-13
w