Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder

Traduction de «your question really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My only question is whether it would change your decision in any way to know whether such an instance did occur, or is this question really at the level of the structure of the act that does not depend on facts?

J'aimerais savoir si cela influencerait votre décision qu'il y ait eu une telle occurrence, ou votre question ne concerne-t-elle que le niveau de structure de la loi et n'a rien à voir avec les faits?


To answer your specific question, really the sky is the limit in how this day could be celebrated.

Pour revenir à votre question, il n'y a vraiment pas de limite quant aux façons dont on pourrait célébrer cette journée.


Ms. Demers: Is your question really whether any Canadian citizen can blow the whistle?

Mme Demers : Me demandez-vous si n'importe quel citoyen canadien peut dénoncer des faits?


The way in which you've answered your questions really tilts me to the other side, because I think you've been so evasive.

La façon dont vous avez répondu aux questions me fait pencher de l'autre côté, car je crois que vous avez été assez vague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, my question is, are you personally prepared to really get this fast-start funding specifically, which everyone is saying that we urgently need, off the ground and not merely implement what your predecessors decided?

Je vous repose donc une nouvelle fois ma question, êtes-vous personnellement disposé à tout faire pour obtenir ce financement de démarrage, que chacun juge urgent de mettre en place, et à ne pas simplement vous contenter de mettre en œuvre ce que vos prédécesseurs ont décidé?


The question really is to what extent the government, in protecting in the bill its interests or what we would perceive to be the government's interest, is in conflict with your rights in perpetuity, in terms of the operation of the bill.

Tout dépend vraiment de le mesure dans laquelle le gouvernement, en protégeant ses intérêts dans le projet de loi ou en protégeant ce qu'il considère comme ses intérêts, entre en conflit avec vos droits à la perpétuité dans l'exécution du projet de loi.


Therefore, it is not easy to answer your very general questions, but as I mentioned, I hope very much that this crisis situation in the world and the economic recession, which can now been seen throughout Europe, should really help politicians invest more in European strategy.

Il n’est donc pas facile de répondre à vos questions très générales, mais, comme je l’ai déclaré, j’espère sincèrement que cette situation de crise à l’échelle mondiale et que la récession économique, qui est désormais perceptible dans l’Europe entière, amèneront les responsables politiques à investir davantage dans une stratégie européenne.


(LT) Mr Paleckis, your questions are really very important, very deep, I might even say so deep and important that not even the whole European budget would provide an answer.

membre de la Commission. - (LT) Monsieur Paleckis, vos questions sont vraiment très importantes, très profondes; je dirais même si profondes et si importantes que même l’intégralité du budget européen ne suffirait pas pour y répondre.


If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


Firstly, I think I gave a clear answer to your question when I said that the difference between ‘all’ and ‘essentially all’ affected only a really very limited number of agricultural products.

Premièrement, je crois avoir répondu clairement à votre question en vous indiquant que la différence entre "tout" et "l'essentiel" concernait un certain nombre de produits agricoles, à vrai dire limité.




D'autres ont cherché : your question really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your question really' ->

Date index: 2022-02-25
w