Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder

Traduction de «your questions following » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Looking at Your Options - Questions and Answers on the ERI/EDI

Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the timing today, it is unfortunate, but I can only say, in respect of your position and that of Mr Mitchell, Mr Staes was here in the room and was able to have his question dealt with although his question followed yours.

S'agissant de l’horaire d'aujourd'hui, c'est malheureux, mais je ne peux que reconnaître, par rapport à votre position et celle de M. Mitchell, que M. Staes était présent dans la salle et qu'on pouvait donc traiter sa question, même si elle suivait la vôtre.


– (EL) Mr President, Commissioner, thank you for your reply; however, I should like to insist on my question following this morning's debate and the huge Equitable Life scandal, with millions of victims calling for fair compensation on the grounds of the poor administration of the insurance company.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci pour votre réponse. Toutefois, je voudrais insister sur ma question suite au débat de ce matin et à l'énorme scandale d'Equitable Life, dont les millions de victimes réclament un dédommagement équitable, arguant de la mauvaise gestion de cette compagnie d'assurances.


– Mr President, I rise on a point of order, the number of which will be familiar to your aides, about supplementary questions following a debate.

- (EN) Monsieur le Président, il s'agit d'une motion de procédure, dont le numéro est d’ailleurs bien connu de vos assistants, à propos des questions complémentaires à la suite d'un débat.


– Mr President, I rise on a point of order, the number of which will be familiar to your aides, about supplementary questions following a debate.

- (EN) Monsieur le Président, il s'agit d'une motion de procédure, dont le numéro est d’ailleurs bien connu de vos assistants, à propos des questions complémentaires à la suite d'un débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 17: In your opinion, should there be a Community rule to the effect that there is a period of reflection following ADR procedures before the agreement is signed or a period for withdrawal after the signing of the agreement- Should this question be instead handled within the framework of the ethical rules to which the third parties are subject-

Question n° 17: A votre avis, devrait-on établir une règle au niveau communautaire selon laquelle, à l'issue des procédures d'ADR, un délai de réflexion soit respecté avant la signature de l'accord ou un délai de rétractation établi après- Cette question devrait-elle être plutôt traitée dans le cadre des règles déontologiques auxquels les tiers sont soumis -


Question 1: Are there problems such as to warrant Community action on ADR- If so, what are they- What is your opinion on the general approach to ADR that should be followed by the institutions of the European Union, and what might be the scope of such initiatives-

Question n° 1: Est-ce qu'il y a des problèmes qui justifieraient une action communautaire dans le domaine des ADR - Si oui, quels sont ces problèmes - Quel est votre avis sur l'approche générale pour traiter des ADR qui devrait alors être suivie par les institutions de l'Union européenne et quelle pourrait être la portée de ces initiatives-


You have said that you have asked every Member of what is potentially your new Commission whether they would actually comply with your request in the event that you were to ask them to resign. That is why I want to ask you the following: if a Committee of Parliament was not to endorse an individual a majority, if the Committee was to say ‘no’, what then would be the question that you would put to your team?

Je vous pose donc cette question: si une commission de ce Parlement n"accorde pas la majorité à un candidat, si une commission dit «non», quelle question poserez-vous alors à votre équipe?


Senator Hays: My question follows up on the Internet aspect of your outreach, interactivity, in particular.

Le sénateur Hays : Ma question va porter sur votre rayonnement grâce à Internet, en particulier grâce à l'interactivité.


Again, we would be happy to answer your questions following the video.

Nous nous ferons un plaisir ensuite de répondre à vos questions.


I will gladly answer your questions following my remarks.

C'est avec plaisir que je répondrai à vos questions à la suite de mon exposé.




D'autres ont cherché : your questions following     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your questions following' ->

Date index: 2021-06-06
w