Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balancing your responsibilities Career and Family
Your Canada Student Loan It's your Responsibility

Vertaling van "your response today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Your Canada Student Loan: It's your Responsibility

Votre prêt d'études canadien: c'est votre responsabilité


Accuracy, It's Your Responsibility

Des mesures justes, c'est votre responsabilité


Balancing your responsibilities: Career and Family

Sur la corde raide : l'équilibre carrière-famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Fraser: This does not require a response today, but when you are working with your colleagues to provide responses to Senator Ruck's points, could you also include information about any outreach or affirmative actions that the military may have in connection with visible minorities?

Le sénateur Fraser: Je ne vous demande pas de me répondre aujourd'hui, mais lorsque vos collègues et vous chercherez les réponses aux questions du sénateur Ruck, pourriez-vous également nous donner de l'information sur les programmes de promotion sociale que les forces armées auraient mis en place en faveur des minorités visibles?


Your response today disappointed me a little, however, because it contained nothing concrete.

Votre réponse aujourd’hui m’a quelque peu déçue, toutefois, parce qu’elle ne contenait rien de concret.


Mr Barroso, it is your political responsibility today to demonstrate courage, leadership and initiative.

Monsieur le Président, il est de votre responsabilité politique aujourd’hui de faire preuve de courage, de leadership et d’initiative.


I would like your response and if you could give us that response today it would be very timely and wise.

Je souhaiterais que vous me répondiez, aujourd’hui si possible, ce qui serait très sage et opportun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just wanted to know, in listening to the responses today, and in reviewing the plans, as you have, in response to your concerns, whether you feel you're satisfied with the timetable that's presented, whether you're satisfied generally with the plan, and whether you see any deficiencies.

J'aimerais seulement savoir si, en écoutant les réponses aujourd'hui, et en examinant les plans comme vous l'avez fait, en réponse à vos préoccupations, si vous vous jugez satisfaite de l'échéancier qui a été présenté, si vous êtes généralement satisfaite du plan, et si vous y voyez des lacunes.


I would appreciate your judgment on this, Mr. Speaker (1205) Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as I said in my response today, one must always be extraordinarily cautious to not release information that could jeopardize the safety and security of our sailors when they are in a difficult situation.

J'apprécierais de connaître votre opinion là-dessus, monsieur le Président (1205) L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit dans ma réponse tout à l'heure, une extrême prudence est de rigueur, car il faut éviter de divulguer des renseignements susceptibles de compromettre la sûreté et la sécurité de nos marins lorsqu'ils se trouvent dans une situation difficile.


I urge you to take up your collegial responsibility; with specific reference to Eurostat and to the statements you have made today, I demand that you take your political responsibility more seriously.

Je vous demande instamment d’assumer votre responsabilité collégiale. En tenant compte en particulier d’Eurostat et des déclarations que vous avez prononcées aujourd’hui, je vous demande d’assumer plus sérieusement votre responsabilité politique.


Today it is your turn to take your responsibility help us strengthening a Europe based on peace, prosperity and democracy.

Aujourd'hui c'est à votre tour de nous aider à renforcer une Europe de paix, de prospérité et de démocratie.


I am not looking for a response today, but it may very well be that your group could give some guidance to the Senate committee.

Je n'attends pas de réponse aujourd'hui, mais votre groupe pourrait peut-être offrir des conseils au comité du Sénat.


Unlike some of my fellow citizens, I believe that today we are here reaching the very core of your democratic responsibility. As you know, this institution has clearly shown its will to exercise fully the competences accorded under the Treaty.

Contrairement à certains de mes compatriotes, je crois que nous parvenons, ici, aujourd’hui, au cœur même de votre responsabilité démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : accuracy it's your responsibility     your response today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your response today' ->

Date index: 2022-03-29
w