Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your situation because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can sympathize with your situation because it is a competitive world now, especially since governments cannot fund all of these organizations anymore, so there is more private fundraising going on.

Je compatis à votre situation, parce que notre monde est concurrentiel à présent, surtout que les gouvernements ne peuvent plus se permettre de financer tous ces organismes; il y a donc nécessairement plus de collectes de fonds auprès de sources privées.


It is a sad situation because it seems to me that you are abdicating your responsibility, especially to the treaty Indians in this country.

C'est triste, car j'ai l'impression que vous abdiquez votre responsabilité, notamment à l'endroit des Indiens assujettis à des traités au Canada.


As for your question, I am surprised to hear about that situation, because it is in our regulations that 100 per cent of people boarding a commercial flight at one of the 89 airports that we take care of are required to be screened before boarding an aircraft.

Pour ce qui est de votre question, je suis étonné d'entendre parler d'une telle situation, car notre règlement stipule que 100 p. 100 des personnes montant à bord d'un avion commercial à l'un des 89 aéroports dont nous sommes responsables doivent être contrôlées avant d'embarquer.


I would ask you to take a look at that and refer it to your appropriate colleague in cabinet and have them look at the situation, because I think it's very important.

Je vous demande de vous pencher sur cette situation, et de faire la même demande à votre collègue du Cabinet concerné par ce genre de dossier, car je crois que c'est très important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a link between the text on the liberalisation of international passenger transport and the one on public service obligations, which will avoid some members of the public being in a difficult situation because they cannot have the means of transport they need, as you have just indicated in your question.

Il existe un lien entre le texte sur la libéralisation du transport international de voyageurs et celui sur les obligations de service public, qui évitera que certains citoyens, comme vous venez de le signaler dans votre question, se trouvent dans une situation difficile car ils ne peuvent pas disposer des moyens de transport dont ils ont besoin.


I know that it is not your fault, Madam President, but this is an irritating situation because the debate was initially scheduled for the morning, then it was changed to the early afternoon and now it has been left for the night, and this often happens to us with fisheries.

Je sais que vous n’en êtes pas responsable, Madame la Présidente, mais cette situation est irritante dans la mesure où le débat initialement programmé pour ce matin a d’abord été reporté en début d’après-midi, avant d’être à nouveau remis à ce soir.


I know that it is not your fault, Madam President, but this is an irritating situation because the debate was initially scheduled for the morning, then it was changed to the early afternoon and now it has been left for the night, and this often happens to us with fisheries.

Je sais que vous n’en êtes pas responsable, Madame la Présidente, mais cette situation est irritante dans la mesure où le débat initialement programmé pour ce matin a d’abord été reporté en début d’après-midi, avant d’être à nouveau remis à ce soir.


Mr President, in your role as guarantor of this institution, it is up to you to make enquiries of the competent authorities in my country regarding the implications of this new situation, because, in the eyes of French law, Mr Pasqua is no longer a Member of the European Parliament and we should note the vacancy.

Monsieur le Président, en votre qualité de garant de cette institution, il vous appartient de vous inquiéter, auprès des autorités compétentes de mon pays, des conséquences de cette situation nouvelle, car M. Charles Pasqua, au regard de la loi française, n'est plus député européen et nous devons constater cette vacance.


– (ES) Let us try to redirect the situation because your reply has also been very general.

- (ES) Nous allons essayer de reconduire la situation parce que votre réponse a également été très générale.


Because of the security situation, because you have to change your lifestyle, because you have to live in an environment where every day, every minute you have to have that sixth sense, that switch, it has to be on, you have to stay alert, companies, when they send a member of their team down there, pay them more.

À cause des problèmes de sécurité, à cause de la nécessité de modifier le style de vie, à cause de la nécessité de vivre dans un environnement où chaque jour, chaque minute que vous vivez il vous faut avoir un sixième sens, avoir ce réflexe, rester en permanence alerte, les compagnies, lorsqu'elles envoient un membre de leur équipe là-bas, lui versent une prime.




Anderen hebben gezocht naar : your situation because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your situation because' ->

Date index: 2024-05-25
w