Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Find your place within the arts
Finding Help in Your Community
Finding your own way
Identify artistic niche
Identify your artistic niche
Identifying an artistic niche
Translation

Traduction de «your speaker finds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


find support mechanisms to develop your professional practice | identify support mechanisms to develop your pro practice | identify support mechanisms to develop your professional practice | identifying support mechanisms to develop your professional practice

définir des mécanismes de soutien pour développer sa pratique professionnelle


find your place within the arts | identify your artistic niche | identify artistic niche | identifying an artistic niche

détecter une niche artistique


Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]

Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]


A Healthy Partnership... You and Your Pharmacist, Finding Solutions Together

Un partenariat-santé... vous et votre pharmacien... Trouvons des solutions ensemble


Finding Help in Your Community

Où trouver de l'aide dans votre localité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Should the Speaker find that this is a prima facie case of privilege, I am prepared to move the appropriate motion (1505) [Translation] Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I absolutely and categorically reject the allegations that have been made and, with your leave, I reserve the right to give a more complete answer very shortly.

S'il juge qu'il y a présomption d'atteinte au privilège, je suis prêt à proposer la motion voulue (1505) [Français] L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, d'abord, je rejette absolument de façon catégorique les allégations qui ont été apportées, et je me réserve, si vous me le permettez, le droit de répondre de façon plus substantielle à très courte échéance.


I know the hon. member for Regina—Qu'Appelle appreciates the very delicate position in which the Speaker finds himself in making such a ruling in respect of a question from such a veteran of this place (1515) [Translation] Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, in your comments on the remarks by the member for Roberval, you said there might have been a second question that would have been in order, but no one would have answered it on ...[+++]

C'est avec grand regret que j'ai déclaré la question du député irrecevable, mais je ne fais qu'appliquer les règles, comme la Chambre s'y attend de la part de son humble serviteur, le Président, qui fait ce que les règles lui dictent. Je sais que le député de Regina—Qu'Appelle comprend la position très délicate où se trouve le Président lorsqu'il rend une telle décision sur la question d'un député chevronné (1515) [Français] L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, dans vos commentaires au sujet de l'intervention du député de Roberval, ...[+++]


In your response to this point of order, Mr. Speaker, if you find that it is legitimate, I would ask that you indicate in your ruling that it applies to special warrants as well as any estimates before this House, and, if you do not have the time to rule prior to Parliament's dissolution, that you find a way to communicate to the government that special warrants should not circumvent the rules of the House (1645) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in ...[+++]

Dans votre réponse à ce recours au Règlement, monsieur le Président, si vous êtes d'avis que la présente demande est légitime, je vous demanderais de bien vouloir indiquer dans votre décision qu'elle s'applique à tout mandat spécial et à tout document budgétaire dont la Chambre est saisie, et, si vous n'avez pas le temps de rendre votre décision avant la dissolution du Parlement, que vous trouviez une façon de faire savoir au gouvernement que les mandats spéciaux ne devraient pas contourner les règles de la Chambre (1645) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader ...[+++]


If the Speaker finds that a prima facie case of privilege exists, it will remain the responsibility of the Senate to decide how to deal with it, generally by referring the matter to your committee for detailed investigation and recommendations.

Si le Président juge qu'il existe à première vue matière à question de privilège, il appartiendra au Sénat de décider de la procédure à suivre; habituellement, il renverra l'affaire à votre comité, qui fera une enquête approfondie et formulera des recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are still faithful to this fundamental choice and we would like to let you know that, in your difficult task, you will always find us to be speakers who are sometimes demanding but always anxious to help you and not to hinder you.

Nous restons fidèles à ce choix fondamental et nous voulons vous dire que, dans la tâche difficile qui est la vôtre, vous trouverez toujours en nous des interlocuteurs parfois exigeants mais toujours soucieux de vous aider et de ne pas vous gêner.


My colleagues, your Speaker finds himself in somewhat of a quandary.

Chers collègues, la présidence est dans l'embarras.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your speaker finds' ->

Date index: 2023-08-04
w