Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a star in someone's life. Support your GCWCC.
Planning Your Career for Support Staff

Traduction de «your support because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
find support mechanisms to develop your professional practice | identify support mechanisms to develop your pro practice | identify support mechanisms to develop your professional practice | identifying support mechanisms to develop your professional practice

définir des mécanismes de soutien pour développer sa pratique professionnelle


Your Guide to Government of Canada Services and Support for Small Business

Guide des services et des programmes du gouvernement du Canada à l'intention de la petite entreprise


Planning Your Career for Support Staff

Planification de la carrière - personnel de soutien


Be a star in someone's life. Support your GCWCC.

Soyez l'étoile dans une vie. Appuyez votre CCMTGC.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The problem is compounded by the fact that you're being accused of supporting activities that are undefined, and so not only are your hands tied behind your back because you don't get to know who's making these allegations against you, but it's also very unclear what activity you were supposed to have been supporting, because that also is not defined anywhere.

Le problème est compliqué par le fait que vous êtes accusé de soutenir des activités qui ne sont pas définies, si bien que non seulement vous avez les mains liées parce que vous ne pouvez pas connaître l'auteur des allégations portées contre vous, mais l'activité que vous êtes supposé avoir soutenue n'est pas évidente parce qu'elle n'est pas définie nulle part non plus.


Bill C-19 deserves your support because the evidence demonstrates that scrapping the long-gun registry is a modest step towards improving public safety.

Il faut soutenir le projet de loi C-19 parce que les faits ont démontré que l'élimination du registre des armes d'épaule est une mesure modeste vers l'amélioration de la sécurité publique.


When you have your children with you for 30 days in the summer, you will receive no support because you have the children less than 50 per cent of the time.

Quand vous aurez vos enfants un mois l'été, vous ne recevrez rien car vous les aurez moins de 50 p. 100 du temps.


Mr. John Cannis: So when corporate witnesses are here asking for some kind of support, to support our other professional franchises, you're then, I believe, in agreement that we should as a government seriously consider their request in terms of flexibility and support, because there seems to be a reciprocal support on your side.

M. John Cannis: Par conséquent, vous ne verriez donc pas d'inconvénient à ce que le gouvernement prenne sérieusement en considération les demandes d'appui financier que nous présentent certains membres du secteur privé pour appuyer nos autres licences professionnelles, étant donné que l'aide est réciproque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So our recommendation is in the report, Shifting the Conversation, and it's looking at multiple ways that we can look for involvement and in society supporting.because, really, if you want to talk about a balanced criminal justice system, it's one that also recognizes the rights and the needs of and the supports for victims of crime. I'll just say I agree with your comment about prevention.

Notre recommandation se trouve donc dans le rapport Réorienter la conversation qui examine les diverses façons d'assurer la participation des détenus et l'appui de la société.parce qu'en réalité, si l'on veut parler d'un système de justice pénale équilibré, il faut qu'il tienne compte des droits et des besoins des victimes d'actes criminels et qu'il prévoit des mesures de soutien.


So I look to the European Parliament and I need your support, because it is only our collective effort that is going to help to bring the European Union together, to confirm a strong position.

C’est pourquoi je me tourne aujourd’hui vers le Parlement européen: j’ai besoin de votre soutien, car ce n’est qu’au prix d’un effort collectif que nous parviendrons à rassembler l’Union européenne autour d’une position forte.


I think we have a good basis on which to move forward and, as we do so, I hope we can count on your support, because it is too important an issue for us not to succeed.

Je crois que nous avons une bonne base de travail de départ, et à mesure que nous progresserons, j’espère que nous pourrons compter sur votre soutien, car cette question est trop importante pour que nous échouions.


I think we have a good basis on which to move forward and, as we do so, I hope we can count on your support, because it is too important an issue for us not to succeed.

Je crois que nous avons une bonne base de travail de départ, et à mesure que nous progresserons, j’espère que nous pourrons compter sur votre soutien, car cette question est trop importante pour que nous échouions.


I would like to thank you in advance for your support because this is an area where, as you know, some Member States will always have reasons for rejecting certain measures even though we know they will cut the number of road deaths in Europe.

Je vous remercie d’avance du soutien que vous nous apporterez car vous savez bien que, dans ce domaine, certains États membres auront toujours des raisons pour écarter certaines dispositions alors que nous savons qu’elles sont de nature à réduire le nombre de tués en Europe.


To conclude, that is why I am asking you for your support, because if I receive your endorsement I shall, as President of the Commission, be seeking to unite all of Europe, from the Mediterranean to the Baltic, from the founding members of the European Union to those who have just joined, from the richest countries to the poorest, from the largest countries to the smallest, and I shall try not just to be the honest broker that is needed between the institutions, but also to be a unifying force to advance our European project.

En conclusion, c’est la raison pour laquelle je vous demande de me soutenir, parce que si je bénéficie de votre appui, en tant que président de la Commission, je tenterai d’unir tous les pays d’Europe, de la Méditerranée à la Baltique, des membres fondateurs de l’Union européenne à ceux qui viennent de nous rejoindre, des pays les plus riches aux pays les plus pauvres, des pays les plus grands aux pays les plus petits, et j’essayerai d’être non seulement le négociateur honnête nécessaire entre les institutions, mais aussi une force unificatrice pour faire progresser notre projet européen.




D'autres ont cherché : your support because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your support because' ->

Date index: 2021-10-01
w