Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In your own words

Traduction de «your word because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Prud'homme: Do I understand from your wording - because you have been very careful, and rightly so - that the 10 per cent is something that should be removed?

Le sénateur Prud'homme: Dois-je comprendre, d'après la façon dont vous avez formulé la chose car vous avez fait preuve, avec raison, d'une grande prudence qu'il faudrait éliminer le seuil de 10 p. 100?


Senator Ringuette: I am asking about proactive information, because you are a proactive organization, in your own sense of the word, because of the reporting requirement from financial institutions and other entities in Canada.

Le sénateur Ringuette : Je vous interroge sur l'information proactive, parce que vous êtes une organisation proactive, selon le sens que vous donnez à cette expression, à cause des exigences de déclaration imposées aux institutions financières et aux autres entités au Canada.


You gave the Deputy Leader of the Government in the Senate your word because Senator Dyck gave you her word that she would speak to that bill this week.

Vous avez donné votre parole à la leader adjointe du gouvernement au Sénat parce que la sénatrice Dyck vous a promis de parler de ce projet de loi cette semaine?


That's your word, but it would be those who have really suffered the damage in terms of bodily injury, property damage That's not an ideal word, because obviously a person could feel that other effects were catastrophic, but I suppose I mean the injury, so to speak.

Ce sont vos paroles, mais ce serait pour ceux qui ont vraiment subi des dommages en termes de préjudice corporel, de dommages matériels. Ce n'est pas un monde idéal, parce que de toute évidence, une personne pourrait estimer que d'autres effets sont catastrophiques, mais je suppose que je veux parler de lésion corporelle, pour ainsi dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what we promised you in Athens, Prime Minister, and we have kept our word because we know that your success is our shared success.

C’est ce que nous vous avions promis à Athènes, Monsieur le Premier Ministre, et nous avons tenu parole car nous savons que votre succès est notre succès à tous.


Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘foundersbecause you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.

Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.


Well, from your first remarks, I believe that you are going to keep your word, because I think that neutral is something that you will be – your track record speaks in your favour and I think that you will listen to everyone.

Or, j'ai bien l'impression, d'après votre premier discours, que vous allez tenir parole, parce que neutre, je pense que vous le serez : votre parcours plaide pour vous et je pense que vous serez à l'écoute de tout le monde.


Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at t ...[+++]

Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.


In your speech, you used a word that I cannot ignore, because we must be very careful with the words we use.

Mme Raschhofer a employé un mot que je ne peux pas laisser passer, parce qu'il faut faire attention aux mots qu'on emploie.


Your Recommendation 3, and I love these words, because they reflect what reservists have been crying for, is ``stable, predictable, non-discretionary and protected'' reserve pay.

Votre troisième recommandation — et j'adore ces mots, car ils reflètent ce que demandent désespérément les réservistes — concerne une rémunération « stable, prévisible, non discrétionnaire et protégée » pour les réservistes.




D'autres ont cherché : in your own words     your word because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your word because' ->

Date index: 2023-04-16
w