Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arraignment
Bill of indictment
Charge
Conviction on indictment
FRY
Federal Republic of Yugoslavia
ICT
ICTR
ICTY
Indictment
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
New Yugoslavia
Serbia and Montenegro
Territories of the former Yugoslavia
Trial on indictment
Yugoslavia

Traduction de «yugoslavia has indicted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conviction on indictment | trial on indictment

déclaration de culpabilité par voie d'acte d'accusation


arraignment | bill of indictment | charge | indictment

acte d'accusation




Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (NL) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, since its inception in 1993, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia has indicted 161 people.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, depuis ses débuts en 1993, le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a inculpé 161 personnes.


32. Expresses its criticism of the constitutional and/or legal provisions in force in all countries of the former Yugoslavia, which prohibit the extradition of their own nationals facing indictment in other states of the region, and of the legal obstacles which hamper the transfer of serious criminal proceedings between courts in different countries of the region; calls on the Council and the Commission to urge the countries of the region to take steps towards a coordinated abolition of all such prohibitions and legal obstacles;

32. fait part de ses critiques à l'égard des dispositions constitutionnelles et/ou juridiques de tous les pays de l'ex-Yougoslavie qui interdisent l'extradition de leurs ressortissants mis en accusation dans d'autres États de la région, ainsi que des obstacles juridiques qui entravent le transfert de procédures pénales importantes entre les tribunaux des différents pays de la région; invite le Conseil et la Commission à demander instamment aux pays de la région de prendre des mesures visant à ...[+++]


Cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has further improved but Ratko Mladić and Goran Hadžić who have been indicted remain at large.

La coopération avec le Tribunal pénal international des Nations unies pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a continué de s'améliorer mais Ratko Mladić et Goran Hadzić, inculpés par le TPIY, sont toujours en liberté.


H. whereas the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has indicted about 50 people for atrocities against civilians in Bosnia's 43-month ethnic war, and whereas it is of utmost importance to find the truth and bring all those responsible to justice;

H. considérant que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a inculpé une cinquantaine de personnes pour atrocités commises contre des civils au cours des 43 mois de conflit ethnique en Bosnie, et qu'il est de la plus haute importance d'établir la vérité et de traduire en justice tous les coupables,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the actions undertaken by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to arrest the former President Milosevic and support the legal initiatives for a trial in Belgrade; insists, however, that Milosevic be transferred to the International Criminal Tribunal for Yugoslavia (ICTY) in order to stand trial on the indictments for war crimes;

1. se félicite des actions entreprises par le gouvernement de la RFY en vue d'arrêter l'ancien président Milosevic et soutient les initiatives juridiques visant à le faire juger à Belgrade, mais insiste pour que Milosevic soit transféré devant le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie afin d'y répondre des crimes de guerre dont il est accusé;


The European Union welcomes the decision by the former SDS-party leader in Bosanski Samac in Bosnia and Herzegovina, Mr Blagoje Simic, indicted by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), to voluntarily present himself at The Hague in order to co-operate with the Tribunal.

L'Union européenne se félicite que l'ancien responsable du parti démocratique serbe (SDS) de Bosanski Samac (Bosnie-Herzégovine), M. Blagoje Simic, inculpé par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ait pris la décision de se présenter volontairement à La Haye pour coopérer avec le tribunal.


The European Union welcomes the decision by the former president of Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina, Ms Biljana Plavsic, indicted by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), to voluntarily present herself at The Hague in order to co-operate with the Tribunal.

L'Union européenne se félicite que l'ancienne présidente de la Republika Srpska (Bosnie-Herzégovine), Mme Biljana Plavsic, inculpée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ait décidé de se présenter volontairement à La Haye afin de coopérer avec le tribunal.


10. Stresses that the indictment of crimes against humanity to President Milosevic should lead to his trial before the International Crime Tribunal for Yugoslavia;

10. souligne que la mise en examen du Président Milosevic pour crimes contre l'humanité devrait déboucher sur un procès devant le tribunal international pour le jugement des crimes commis en ex-Yougoslavie;


As a further step in the development of the EU's relations with the FRY, the Council today decided to reduce the restrictive measures against FRY to target: the former President of the FRY, Slobodan Milosevic, his family, four indictees of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) figuring in the same indictment as Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic and Stoljilkovic) and three former JNA-officers indicted by the ICTY for atrocities against civilians in Vukovar (Mrksic, Radic, Slivancanin).

Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic et Stoljilkovic) ainsi que trois anciens officiers de l'armée nationale yougoslave inculpés par le TPIY pour avoir commis des atrocités à l'encontre de civils à Vukovar (Mrksic, Radic, Slivancani ...[+++]


The Council stressed that the governments of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, as well as the central government and entity administrations in Bosnia and Herzegovina, must abide by the commitments which they have made to hand over indicted suspects.

Le Conseil a souligné que les gouvernements de la Croatie et de la République fédérale de Yougoslavie, ainsi que le gouvernement central et les administrations des entités de la Bosnie-Herzégovine, doivent respecter l'engagement qu'ils ont pris de livrer les personnes inculpées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yugoslavia has indicted' ->

Date index: 2023-02-14
w