Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRY
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
Former Republic of Yugoslavia
Former Yugoslavia
ICT
ICTR
ICTY
Integrated Food Processing in Yugoslavia
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Kingdom of Yugoslavia
New Yugoslavia
Serbia and Montenegro
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Territories of the former Yugoslavia
Visa Regulation
Yugoslavia

Traduction de «yugoslavia whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Integrated Food Processing in Yugoslavia: report of seminar and digest of technical papers [ Integrated Food Processing in Yugoslavia ]

Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie : rapport du cycle d'études sur le traitement intégré des produits alimentaires, et résumé des documents techniques [ Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie ]


Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Yugoslavia

République fédérale de Yougoslavie | Yougoslavie


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The current regime is a huge step backwards for the countries of ex-Yugoslavia, whose citizens could travel without visas to the West during the socialist time, but paradoxically are required to apply for visas now.

Le régime actuel constitue un retour en arrière considérable pour les pays de l'ex-Yougoslavie; en effet, alors qu'ils pouvaient, à l'époque socialiste, se rendre sans visa dans les pays occidentaux, leurs citoyens sont aujourd'hui soumis – paradoxalement – à l'obtention d'un visa.


One year ago, the independence of Kosovo was declared unilaterally by Priština in blatant contempt of the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia, whose sovereignty and territorial integrity had however been reaffirmed by UN Security Council Resolution 1244.

Il y a un an, l’indépendance du Kosovo est déclarée unilatéralement par Pristina, au plus grand mépris de la souveraineté de la République fédérale de Yougoslavie, dont la souveraineté et l’intégrité territoriale avaient pourtant été réaffirmées par la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l’ONU.


The OSCE represents 54 countries that include all former members of the Warsaw Pact and NATO, including the former Republic of Yugoslavia, whose membership is temporarily suspended.

L'OCSE représente 54 pays qui regroupent tous les anciens membres du Pacte de Varsovie, l'OTAN, y compris l'ancienne République de Yougoslavie, dont l'adhésion est temporairement suspendue.


But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperatel ...[+++]

Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées dans leur village, les disparus de la guerre dont les familles attendent désespérément des nouvelles, une coopération nécessaire, le moment venu, avec le Tribunal internat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I only have to mention the recent tragedies in Rwanda and the former Yugoslavia and the still-developing tragedy in Sierra Leone to demonstrate that our world continues to serve witness to atrocities whose magnitude of depravity is difficult to fully appreciate.

Il suffit de se rappeler les tragédies récentes du Rwanda et de l'ex-Yougoslavie, ou la tragédie qui sévit actuellement au Sierra Leone pour comprendre que notre monde est toujours témoin d'atrocités dont l'ampleur est difficile à saisir.


The Regional Environment Centre for Central and Eastern Europe, whose headquarters are in Budapest, has drawn up a report for the Commission - as yet unpublished - on the environmental impact of the bombing of Yugoslavia.

Le Centre régional pour l'environnement en Europe centrale et orientale, dont le siège se trouve à Budapest, a préparé pour le compte de la Commission un rapport - qui n'a toujours pas été publié - sur les effets des bombardements aériens sur l'environnement en Yougoslavie.


(b) relations with the International Criminal Court, the extraordinary tribunals (Yugoslavia, Rwanda, Lockerbie...), the European Court of Human Rights and the Court of Justice (whose jurisdiction could be extended): the Oçalan, Pinochet and Touvier cases, among others, should be borne in mind;

(b) des rapports avec la Cour pénale internationale , les Tribunaux extraordinaires (Yougoslavie, Rwanda, Lockerbie...), la Cour européenne des droits de l"homme et la Cour de justice (dont les compétences pourraient être élargies): que l'on songe aux cas Oçalan, Pinochet, Touvier.;


MOTIONS By unanimous consent, it was resolved, That this House expresses its profound dismay and sorrow concerning the atrocities being suffered by the civilian population in Kosovo and, in anticipation of winter, this House calls on the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the parties involved in this inhuman confrontation to put down arms immediately and start negotiating a solution with the help of international organizations like the United Nations and the Organization for Security and Co-operation in Europe, and other organisations whose belief is ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est résolu, Que la Chambre se déclare profondément consternée et attristée par les atrocités dont est victime la population civile du Kosovo et, en prévision de l'hiver, demande au gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie et aux parties à ce conflit inhumain de déposer les armes immédiatement et de commencer à négocier une solution avec l'aide d'organisations internationales comme les Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ainsi que d'autres groupes qui croient à la possibilité d'une solution durable, pacifique et politique.


The fact of being able to delegate to other national courts the attributes of the permanent court at The Hague—this is the hope—will take a load off this international court, and lighten its operations and its costs, two sources of criticism against the international court of justice and against the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, whose mandate was expanded to include Rwanda.

Le fait de pouvoir déléguer à d'autres cours nationales les attributs de la Cour permanente de La Haye—c'est l'espoir qu'on a—permettra de désengorger cette Cour internationale, d'alléger son fonctionnement et ses coûts. Ce sont deux reproches qui ont été souvent formulés à l'endroit de la Cour internationale de justice et à l'endroit du Tribunal pénal international dans le cas de l'ex-Yougoslavie, dont le mandat a été élargi à celui du Rwanda.


The European Commission has agreed to a proposal by Mr Manuel Marín, the Member of the Commission whose portfolio includes humanitarian aid, to mobilize ECU 100 million for humanitarian aid to victims of the conflict in former Yugoslavia.

La Commission européenne vient de décider, sur proposition de M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la Coopération et de l'Aide Humanitaire, la mise en oeuvre d'un montant de 100 millions d'ECU, pour l'aide humanitaire en faveur des victimes du conflit en ex-Yougoslavie.


w