However, in view of the obvious urgency that has characterised Community legislation and programming work at this juncture, the rapporteur considers that some additional elements should be introduced, that may help ensure that this urgency is also reflected when these measures come to be implemented in the Member States.
Cependant, en raison de l'urgence manifeste qui a caractérisé, dans ces circonstances, l'activité législative et de programmation au niveau communautaire, votre rapporteur pour avis estime nécessaire d'introduire certains éléments supplémentaires pouvant contribuer à faire en sorte qu'il soit tenu compte de cette urgence dans la phase d'application desdites mesures par les États membres.