Please understand that we are not challenging the existence of human rights. We are saying that they should be taken into consideration among other rights, and that it is all of these rights which must contribute to the general interest, for it is general interest that is the primordial rule of political action, not the zeitgeist, the showbiz society, the mediagoguery, or weakness raised up as a system.
Comprenez bien que nous ne mettons pas en cause l’existence des droits de l’homme, mais que ceux-ci doivent être pris en considération parmi d’autres droits et que c’est l’ensemble de ces droits qui doit concourir à la formation de l’intérêt général. C’est bien l’intérêt général qui est la règle supérieure de l’action politique et non pas l’air du temps, la société du spectacle, la "médiagogie", ni la faiblesse érigée en système.