In achieving this objective, the following issues should, inter alia, be taken into account: (a) legitimate uses of the sea; (b) technical feasibility; and (c) radiological impacts on man and biota' and at point (7), the timeframe is that 'by the year 2020 the [OSPAR] Commission will ensure that discharges, emissions and losses of radioactive substances are reduced to levels where the additional concentrations in the marine environment above historic levels, resulting from such discharges, emissions and losses, are close to zero'.
En réalisant cet objectif, il convient de prendre en compte, entre autres, les questions suivantes: (a) les utilisations légitimes de la mer; (b) la faisabilité technique; et (c) les impacts radiologiques sur l’homme et sur le milieu vivant". et, point 7, que le calendrier arrêté est que "d’ici l’an 2020, la Commission [OSPAR] fera en sorte que les rejets, émissions et pertes de substances radioactives soient ramenés à des niveaux où l’excédent des teneurs dans le milieu marin, par rapport aux niveaux historiques, tel que résultant desdits rejets, émissions et pertes, soit proche de zéro".