Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "°15′18 35″ north " (Engels → Frans) :

Thence northerly in a straight line to the intersection of the north boundary of Lot 1000, Quad 96 G/15 at longitude 123°20′35″W and approximate latitude 66°08′18″N being on the ordinary high-water mark of Mackintosh Bay of Great Bear Lake;

De là, vers le nord, suivant une ligne droite jusqu’à la limite nord du lot 1000, quadrilatère 96 G/15 situé à 123°20′35″ de longitude O., à environ 66°08′18″ de latitude N. étant situé sur la laisse de haute mer de la baie Mackintosh du Grand lac de l’Ours;


Thence northeasterly in a straight line to a point at latitude 62°15′18.35″ North and longitude 110°33′07.02″ West;

De là, vers le nord-est, en ligne droite jusqu’au point situé à 62°15′18,35″ de latitude nord et 110°33′07,02″ de longitude ouest;


The Corporation may, pursuant to agreements made between the Government of Canada and the government of any province, undertake jointly with the government of the province or any agency thereof or with any public housing'' Motion No. 18 of Mrs. Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), seconded by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), That Bill C-66, in Clause 13, be amended by replacing line 35 on page 15 with the following:

La Société peut, en application d'accords conclus par le gouvernement fédéral et un gouvernement provincial, entreprendre, conjointement avec le gouvernement de la province » Motion n 18 de M Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), appuyée par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), Que le projet de loi C-66, à l'article 13, soit modifié par substitution, à la ligne 39, page 15, de ce qui suit :


The Corporation may, pursuant to agreements made between the Government of Canada and the government of any province, undertake jointly with the government of the province or any agency thereof or with any public housing'' Mrs. Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), seconded by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), moved Motion No. 18, That Bill C-66, in Clause 13, be amended by replacing line 35 on page 15 with the following:

La Société peut, en application d'accords conclus par le gouvernement fédéral et un gouvernement provincial, entreprendre, conjointement avec le gouvernement de la province » M Dockrill (Bras D'Or Cape Breton), appuyée par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), propose la motion n 18, Que le projet de loi C-66, à l'article 13, soit modifié par substitution, à la ligne 39, page 15, de ce qui suit :




Anderen hebben gezocht naar : north     latitude 62°15′18     °15′18 35″ north     wasylycia-leis winnipeg north     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'°15′18 35″ north' ->

Date index: 2023-11-17
w