Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Aboveground Storage Tank Technical Guidelines
Federal Underground Storage Tank Technical Guidelines

Traduction de «‘contains’ would technically » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Underground Storage Tank Technical Guidelines [ Technical Guidelines for Underground Storage Tank Systems Containing Petroleum Products and Allied Petroleum Products ]

Directives techniques fédérales sur les réservoirs de stockage souterrains [ Directives techniques concernant les systèmes de stockage souterrains de produits pétroliers et de produits apparentés ]


Federal Aboveground Storage Tank Technical Guidelines [ Technical Guidelines for Aboveground Storage Tank Systems Containing Petroleum Products ]

Directives techniques fédérales sur les réservoirs de stockage hors sol [ Directives techniques concernant les systèmes de stockage hors sol de produits pétroliers ]


Committee for implementation and adaptation to technical progress of the directive on the contained use of genetically modified organisms

Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés


Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the directive on the contained use of genetically modified micro-organisms

Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The word ‘containswould technically be better in order to prevent legislative loopholes, e.g. guarana is an additive which has a natural high caffeine content and would not have o be labelled if the word ‘added’ is used.

Le terme "contient" est plus adapté et permet d'éviter les lacunes législatives: par exemple, un additif comme le guarana contient naturellement de la caféine et celle-ci ne serait pas indiquée, faute d'être "ajoutée".


First of all, I would like to point out that this is a huge bill. It is almost 1,000 pages long and contains many technical amendments.

D'entrée de jeu, je dirais que ce projet de loi est absolument énorme, faisant près de 1 000 pages et contenant de nombreuses modifications techniques.


And in the next paragraph he says that while still in the conceptual stage, the elements of such a framework would likely include an overall policy of the management of federal contaminated sites as well as a supporting policy suite, and that the current thinking is that the policy suite would contain requirements for the preparation of management plans, the establishment of a central inventory of sites as well as the technical requirements for su ...[+++]

Et dans le paragraphe suivant, il dit que bien qu'on en soit encore au stade de la conception, les éléments d'un tel cadre comprendrait vraisemblablement une politique générale pour la gestion des sites contaminés fédéraux, ainsi que des stratégies particulières, l'idée actuelle étant que ces stratégies proposeraient des normes pour la préparation des plans de gestion, un inventaire centralisé des sites avec les exigences techniques encadrant un tel inventaire, une liste des facteurs à prendre en considération.monsieur Emmett, considérez-vous que cela soit précisément l'énoncé clair et sans ambiguïté que vous demandez?


Speaker Parent ruled that certain recommendations contained in the report would be implemented immediately since they were matters of practice or administration, but that other recommendations required substantive amendments to the Standing Orders which involved technical interpretations.

Le Président Parent a statué que certaines recommandations du rapport seraient mises en œuvre immédiatement car il s’agissait de questions de pratique ou d’administration, mais que les autres nécessitaient d’importantes modifications au Règlement qui exigeaient des interprétations techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The recently adopted Regulation (EU) No 525/2013 of the European Parliament and of the Council , which repealed and replaced Decision No 280/2004/EC, does not contain the legal basis that would enable the Commission to adopt the necessary technical implementation rules for the second commitment period of the Kyoto Protocol in accordance with the terms of the Doha Amendment, the decisions of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties t ...[+++]

Le règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du Conseil , adopté récemment, qui a abrogé et remplacé la décision n° 280/2004/CE, ne contient pas la base juridique qui permettrait à la Commission d'adopter les règles de mise en œuvre technique nécessaires pour la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, conformément aux termes de l'amendement de Doha, aux décisions de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et à un accord d'exécution conjointe.


The Board of Directors will then approve the financial assistance agreement which would contain the technical aspects of the financial assistance to be provided.

Le conseil d'administration approuvera alors l'accord d'assistance financière, qui précisera les aspects techniques de l'assistance financière à apporter;


The Board of Directors will then approve the ?nancial assistance agreement which would contain the technical aspects of the ?nancial assistance to be provided.

Le conseil d'administration approuvera alors l'accord d'assistance financière, qui précisera les aspects techniques de l'assistance financière à apporter.


The technical measures contained in this bill would ensure that Canada's financial sector regulatory framework stays ahead of the curve and accommodates these developments by mitigating risks, creating new opportunities and helping Canada's financial sector maintain its international reputation as a world leader in terms of its strengths and stability.

Grâce aux dispositions techniques de ce projet de loi, le cadre de réglementation du secteur financier canadien restera à la pointe du progrès et répondra à cette nouvelle donne en atténuant les risques, en créant de nouvelles possibilités et en aidant le secteur financier du Canada à conserver sa réputation internationale de leader mondial qui se distingue par sa force et sa stabilité.


11. Believes that the Member States should adopt a code of conduct containing ethical guidelines and other good practices to be adhered to by certified translators and interpreters, failing which accreditation would be withdrawn or the individuals concerned would be dismissed from the profession; this code of conduct should be drawn up with due regard for the opinions of all interested parties, such as schools for translators and interpreters, ministries of justice and professional associations and so on; also believes that Member States should provide suitable technical training ...[+++]

11. est d'avis que les États membres devraient adopter un code de conduite qui contienne des directives éthiques et autres bonnes pratiques, que les traducteurs et interprètes jurés seraient tenus de respecter sous peine de perdre leur accréditation ou d'être radiés de la profession; ce code de conduite devrait être élaboré prenant en compte l'avis de tous les secteurs concernés tels que les écoles de traducteurs et interprètes, les ministères de justice, les instituts professionnels; juge également utile que les États membres garantissent, par des cours de formation technique appropriée, que les traducteurs et les interprètes jurés co ...[+++]


I would also like to touch briefly on four technical changes contained in bill C-67.

Avant de terminer, j'aimerais dire quelques mots sur quatre modifications techniques que l'on retrouve également dans le projet de loi C-67.




D'autres ont cherché : ‘contains’ would technically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘contains’ would technically' ->

Date index: 2022-10-21
w