Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizenship of the European Union
Citizenship of the Union
EU citizenship
European Citizenship Initiative
European Civic Service
European Union citizenship
European citizenship
Union citizenship

Vertaling van "‘european citizenship’ thing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]


European Citizenship Initiative | European Civic Service

initiative citoyenne européenne | service civique européen


European citizenship

citoyenneté communautaire | citoyenneté européenne


citizenship of the European Union | citizenship of the Union | EU citizenship | European Union citizenship

citoyenneté de l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, there is a rigmarole that makes us think that this ‘European Citizenship’ thing is very good, provided that the citizens are prevented from deciding what is really important, in particular by stopping them from voting in a referendum on the ‘Treaty of Lisbon’ or, if that is not possible, forcing them to hold as many referenda as necessary until they say ‘yes’ .

Enfin, il y a tout un charabia qui nous fait croire que cette histoire de «citoyenneté européenne» est très positive, alors qu’on empêche les citoyens de décider de ce qui est vraiment important, notamment en leur interdisant de voter par référendum sur le «traité de Lisbonne» ou, s’il est impossible de les en empêcher, en les forçant à organiser des référendums à répétition jusqu’à ce qu’ils disent «oui».


welcomes the 2013 European Year of Citizens, which will focus on EU citizenship; among other things, this will be a real opportunity to step up efforts to raise voter turnout in different level elections, with the involvement of the local and regional authorities and national bodies concerned, and of the main stakeholders shaping the political life of Member States and their citizens;

se félicite que 2013 ait été proclamée "Année européenne des citoyens". La citoyenneté européenne occupera une place centrale dans le cadre de cette année européenne, qui constituera une réelle occasion de renforcer notamment les efforts visant à promouvoir le taux de participation aux élections à différents niveaux, et ce avec le concours des collectivités territoriales et instances nationales concernées ainsi que des principaux acteurs de la vie politique des États membres et de leurs citoyens;


One thing we cannot live without, however, is a definition of European citizenship in Article 8 of the Treaty of European Union, because citizenship is a symbol which, unlike a flag or an anthem, has a real life, real implications for over 450 million people.

Une chose dont nous ne pouvons toutefois pas nous accommoder, c’est d’une définition de la citoyenneté européenne à l’article 8 du traité de l’Union européenne, car la citoyenneté est un symbole qui, contrairement à un drapeau ou à un hymne, a une vie réelle, des implications réelles pour plus de 450 millions de personnes.


Not least in the Treaty that we will soon have, there are such things as European citizens, and European citizenship is a real thing; we are here in the parliament of a supranational democracy and of a European citizenry.

Il s’agit d’une législation fondamentale d’une communauté politique. Le Traité que nous aurons bientôt parle entre autres de citoyens européens, et la citoyenneté européenne est une réalité. Nous sommes ici au sein du Parlement d’une démocratie supranationale et d’une citoyenneté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the basis for people's political or social rights is belonging to a national community or an ethnic or cultural group there can be no such thing as European citizenship.

Si l'on base les droits politiques et sociaux sur l'appartenance à une communauté de caractère national ou à un groupe ethnicoculturel, il est impossible d'instaurer une citoyenneté européenne.


European citizenship is at the heart of these debates, which should, among other things, confirm the need to give binding value to the Charter and to communitise the third pillar.

La citoyenneté européenne est au cœur de ces débats qui devraient entre autres confirmer la nécessité de donner une valeur contraignante à la Charte et de communautariser le troisième pilier.


I believe I can say that we all support it, but the important thing at the moment is, firstly, the existence of a public commitment by the Commission to exercise its right to initiative, a common will to consolidate a fundamental dimension for European citizenship and contribute immediately to the political parties beginning not only to exist in reality, but also to be legally recognised, because I believe that this is an important step towards the construction of European democracy.

Je crois pouvoir dire que nous y sommes tous favorables, mais ce qui compte aujourd'hui, c'est tout d'abord que la Commission s'engage publiquement à exercer son droit d'initiative et qu'il y ait une volonté commune de consolider cette dimension essentielle de la citoyenneté européenne et d'agir immédiatement pour que les partis politiques commencent non seulement à exister réellement, mais également à jouir d'une reconnaissance légale, parce que cela représenterait à mes yeux un grand pas dans la construction de la démocratie européenne.


Today, however, the European Union can do more and better things for young people: facilitate their occupational integration, develop their sense of European citizenship and increase exchanges, mobility, education and training to combat racism, intolerance and religious fanaticism.

Mais l'Union européenne peut faire plus et mieux aujourd'hui en faveur des jeunes : faciliter leur insertion professionnelle, développer le sens de la citoyenneté européenne, multiplier les échanges, la mobilité, l'éducation et la formation pour combattre le racisme, l'intolérance, le fanatisme religieux.


In the framework of the areas under debate at the Inter-Governmental Conferences on Political Union and on Economic and Monetary Union, three citizens out of five think the establishment of a European citizenship "a good thing".

Dans le cadre des thèmes débattus dans les Conférences Intergouvernementales sur l'Union Politique et l'Union Economique et Monétaire, l'établissement d'une citoyenneté européenne est "une bonne chose" pour trois citoyens sur cinq.


Political Union, and Economic and Monetary Union A variety of issues being debated at the Intergovernmental Conferences on Political Union and Economic and Monetary Union receives a very favourable reception from the general public: - The establishment of a European citizenship, proposed by Spain, is considered "a good thing" by 60% of EC citizens, with a particularly warm welcome from Spaniards (78%), Greeks and Italians (73%).

Union Politique et Union Economique et Monétaire Divers thèmes débattus lors des Conférences Intergouvernementales sur l'Union Politique et l'Union Economique et Monétaire reçoivent un accueil très favorable de l'opinion publique : - L'établissement d'une citoyenneté européenne, proposée par l'Espagne, est "une bonne chose" pour 60% des citoyens des Douze, avec une très nette préférence des Espagnols (78%), des Grecs et des Italiens (73%).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘european citizenship’ thing' ->

Date index: 2022-08-17
w