Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caramelized milk
Delisk
Dulce
Dulce de leche
Dulse
Milk jam

Traduction de «‘vino dulce » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dulce de leche | milk jam

confiture de lait | dulce de leche


milk jam [ caramelized milk | dulce de leche ]

confiture de lait [ lait caramélisé | dulce de leche ]


dulse | dulce

main-de-mer palmée | petit goémon | rhodyménie palmé | dulse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...cific, traditional terms ‘vino dulce natural’, ‘vino dolce naturale’, ‘vinho doce natural’ and ‘οινος γλυκυς φυσικος’ // SPECIAL COMMUNITY ANALYSIS METHODS // CORRELATION TABLE REFERRED TO IN THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 16 ...

...IQUES OENOLOGIQUES AUTORISÉES ET RESTRICTIONS APPLICABLES AUX VINS DE LIQUEUR ET AUX VINS DE LIQUEUR À APPELLATION D’ORIGINE PROTEGÉE OU À INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE // Liste des vins de liqueur à appellation d’origine protégée dont l’élaboration comporte des règles particulières // Liste des variétés pouvant être utilisées pour l’élaboration des v.l.a.o.p. qui utilisent les mentions spécifiques traditionnelles «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho doce natural» et «οινος γλυκυς ψυσικος» // METHODES D'ANALYSE COMMUNAUTAIRES SPECIFIQUES // TABLEAU DE CORRESPONDANCE VISÉ À L’ARTICLE 16, DEUXIÈME ALINÉA ...


The specific, traditional terms ‘οίνος γλυκύς φυσικός’, ‘vino dulce natural’, ‘vino dolce naturale’ and ‘vinho doce natural’ shall be used only for liqueur wines with a protected designation of origin:

Les mentions spécifiques traditionnelles «οίνος γλυκύς φυσικός», «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho doce natural» sont réservées aux vins de liqueur à appellation d’origine protégée:


The specific, traditional names ‘οίνος γλυκύς φυσικός’, ‘vine dulce natural’, ‘vino dolce naturale’ and ‘vinho dolce natural’ may not be translated.

Les mentions spécifiques traditionnelles «οίνος γλυκύς φυσικός» , «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho doce natural» ne peuvent être traduites.


5. The specific, traditional names "οίνος γλυκύς φυσικός", "vine dulce natural", "vino dolce naturale" and "vinho dolce natural" shall be used only for quality liqueur wines psr:

5. Les mentions spécifiques traditionnelles "οίνος γλυκύς φυσικός", "vino dulce natural", "vino dolce naturale", "vinho doce natural" sont réservées aux v.l.q.p.r.d.:




D'autres ont cherché : caramelized milk     delisk     dulce de leche     milk jam     ‘vino dulce     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘vino dulce' ->

Date index: 2023-03-20
w