Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FFH
Freedom from Hunger Foundation
Rental-Purchase Housing Ordinance

Traduction de «€550 million from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freedom from Hunger Foundation [ FFH | Meals for Millions/Freedom From Hunger Foundation ]

Freedom from Hunger Foundation [ FFH | Meals for Millions/Freedom From Hunger Foundation ]


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amounting to over €550 million and involving activities worldwide, the announcements underline the EU's determination to improve the situation of the seas and send a positive signal of encouragement to the rest of the world – governments and private sector alike - to step up and tackle the growing ocean challenges, from plastic pollution and protecting marine life to the impact of climate change and criminal activities at sea.

Ces engagements, qui s'élèvent à plus de 550 millions d'euros et concernent des activités dans le monde entier, soulignent la détermination de l'UE à améliorer la situation des mers et à envoyer un signal positif au reste du monde – pouvoirs publics comme secteur privé – afin d'intensifier les efforts et de relever les défis croissants auxquels font face les océans, depuis la pollution par les matières plastiques jusqu'aux activités criminelles en mer, en passant par la protection de la vie marine et les incidences du changement climatique.


Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million coming from the European Commission.

Ces 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont débloqué 1,5 milliard € pour soutenir la consolidation de la paix en Colombie, dont 550 millions € de la Commission européenne.


Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million from the European Commission.

Au cours des 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont soutenu la consolidation de la paix en Colombie au moyen d'une aide de 1,5 milliard d'euros, dont 550 millions d'euros ont été alloués par la Commission européenne.


[13] Europe is the world's largest travel market with sales of more than 550 million trips annually, covering also trips outside the EU – source: (data from Eurostat, reflected in SWD(2013) 263 final).

[13] L’Europe est le plus grand marché du voyage au monde avec plus de 550 millions de voyages effectués annuellement, chiffre qui inclut également les voyages en dehors de l’UE — source: (données Eurostat, figurant dans le document SWD (2013) 263 final).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, hidden new Conservative taxes on small businesses, $550 million every year, hurting the middle class; hidden new Conservative payroll taxes, $600 million every year, hurting the middle class; hidden new Conservative tariff taxes on everything from school supplies to the kitchen sink, $333 million every year, hurting the middle class.

Monsieur le Président, les nouvelles taxes cachées que les conservateurs imposeront aux petites entreprises se chiffreront à 550 millions de dollars par année, ce qui nuira à la classe moyenne. Ils imposeront aussi de nouvelles charges sociales cachées d'une valeur de 600 millions de dollars par année, ce qui frappera durement la classe moyenne.


Sparkasse KölnBonn has already decreased its proprietary trading portfolio from originally EUR 550 million to currently EUR [20-23] million, which will be further reduced to 0.

La Sparkasse a déjà ramené le volume de ses opérations pour compte propre du montant initial de 550 millions d’euros à actuellement [20-23] millions d’euros et le réduira à terme à zéro.


Let us check out those cuts: $2.1 billion from improved student financial assistance; $550 million from students with permanent disabilities and students from low income families; $550 million from EnerGuide for low income households.

Examinons de plus près ces compressions: 2,1 milliards de dollars retranchés à l'aide financière améliorée aux étudiants; 550 millions de dollars retranchés aux étudiants souffrant d'un handicap permanent et aux étudiants provenant de familles à faible revenu; 550 millions de dollars retranchés à ÉnerGuide pour les ménages à faible revenu.


I'm heartened by the fact that these negotiations are going on, but I'm critical of the fact that we intend to spend $550 million on something else entirely that will take energy and resources away from those tables, putting them towards implementing a bill nobody wants and that people resist $550 million.

Je suis encouragé de voir que ces négociations se poursuivent, mais je critique le fait que l'on a l'intention de dépenser 550 millions de dollars pour quelque chose d'entièrement différent, qui va détourner l'énergie et les ressources de ces tables pour les canaliser vers l'exécution d'une loi dont personne ne veut et à laquelle les Autochtones résistent—550 millions de dollars.


Perama receives EUR9 550 000 million from the ERDF, Komotini receives EUR8 million and Iraklio EUR7 950 000.

Perama reçoit 9,55 millions d'euros du FEDER; Komotini reçoit 8 millions d'euros; et Iraklio 7,95 millions d'euros.


Perama receives EUR9 550 000 million from the ERDF, Komotini receives EUR8 million and Iraklio EUR7 950 000.

Perama reçoit 9,55 millions d'euros du FEDER; Komotini reçoit 8 millions d'euros; et Iraklio 7,95 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€550 million from' ->

Date index: 2021-02-16
w