Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€650 million goes » (Anglais → Français) :

€650 million goes to the Emergency Social Safety Net (ESSN) which is implemented by the World Food Programme. A further €50 million will boost the Conditional Cash Transfer for Education (CCTE) project implemented by UNICEF.

650 millions d'EUR seront consacrés au plan d'aide sociale d'urgence (Emergency Social Safety Net - ESSN), mis en œuvre par le Programme alimentaire mondial, et les 50 millions d'EUR restants donneront une nouvelle impulsion au projet de transferts conditionnels en espèces (TCE) mis en œuvre par l'UNICEF.


Just for clarification, is it correct, as you said earlier, that $650 million goes to assessment of non-filers each year?

J'aimerais avoir une précision. Est-il juste, comme vous l'avez dit plus tôt, que 650 millions de dollars servent à l'évaluation de la situation des non-déclarants chaque année?


Bill C-76, which deals with the implementation of certain provisions of the federal 1995-96 budget, goes way beyond the scope of that fiscal year (1035) Indeed, clause 48, without prior negotiation with the provinces, will result in a shortfall of $2.5 billion, with $650 million in Quebec alone.

Le projet de loi C-76 qui concerne la mise en place de prévisions du Budget fédéral 1995-1996 dépasse largement le cadre de cette année fiscale (1035) En effet, l'article 48 entraînera sans négociation préalable avec les provinces un manque à gagner de 2,5 milliards, dont 650 millions seulement pour le Québec.




D'autres ont cherché : €650 million goes     $650 million     $650 million goes     budget goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€650 million goes' ->

Date index: 2022-06-22
w