Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "€750 million already foreseen " (Engels → Frans) :

In addition, more than EUR 1.750 million of ESF support for active labour market policies in ESF Policy Field A has already been paid to Germany.

Par ailleurs, une enveloppe de plus de 1,750 million d'euros du FSE pour l'aide aux mesures actives en faveur de l'emploi, au titre du domaine d'intervention A du FSE, a d'ores et déjà été versée à l'Allemagne.


10. Welcomes, in this respect, the fact that SOLVIT, Your Europe, Your Europe Advice and the IMI system are already working together on certain issues; stresses that, against that background, it would be better to merge the budget for these governance tools in one budget line; proposes to increase the budget for this new budget line by EUR 1.3 million, in order for SOLVIT to be fully functional and to transfer the amount of EUR 1.7 million currently foreseen for Your ...[+++]

10. se félicite, à cet égard, du fait que SOLVIT, L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille et le système IMI collaborent déjà sur certaines questions; souligne que, dans ce contexte, il serait préférable de fusionner le budget consacré à ces outils de gouvernance dans une seule ligne budgétaire; propose d'augmenter le budget pour cette nouvelle ligne budgétaire de 1 300 000 EUR, afin que SOLVIT soit pleinement fonctionnel et de transférer le montant de 1 700 000 EUR actuellement prévu pour L'Europe vous conseille sous la ligne budgétaire 12 02 01 vers la ligne budgétaire consolidée 12 02 02;


A total amount of EUR 7 750 million is foreseen for this objective over seven years.

Un montant total de 7,750 milliards EUR est prévu pour cet objectif pendant la période de sept ans.


As a result, taking account of the financing already foreseen by the current financial perspectives, the amount of the deployment phase to be financed by the Community budget under the new financial perspectives should reach EUR[500] million.

En conséquence, compte tenu des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à [500] millions d'euros.


(10) According to the Council's decision to limit to 1/3 the public contribution to the deployment phase and the contributions already foreseen by the current financial perspectives, the Community contribution for the deployment phase should reach EUR [500] million in the new financial perspectives

(10) Compte tenu de la volonté exprimée par le Conseil de limiter à un tiers la part du financement public de la phase de déploiement et des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s'élever à [500] millions d'euros.


EUR 1 005 million was already foreseen in the existing financial programming (2007-13).

Une somme de 1 005 millions d'euros était déjà prévue dans la programmation financière actuelle (2007-2013).


In addition to the €750 million already foreseen, the total effort of the EU to strengthen the administrative and judicial capacity of the candidate countries would thus amount to € 1 billion in 2002.

S'ajoutant aux 750 millions € déjà prévus, ce montant portera donc l'effort total de l'UE en faveur de la capacité administrative et judiciaire des pays candidats à 1 milliard € pour l'année 2002.


This opinionagrees to assign in 2006 an amount of € 180 million for the assistance to rehabilitation and reconstruction to Tsunami affected countries, which should in its entirety be mobilised by the flexibility instrument in order to leave the already foreseen programmes and projects for the Asian developing countries untouched.

Votre rapporteur pour avis préconise d'allouer en 2006 un montant de 180 millions d'euros en faveur de l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, étant entendu que la totalité de ce montant devrait être mobilisée à partir de l'instrument de flexibilité afin de ne rien modifier aux programmes et aux projets déjà envisagés en faveur des pays asiatiques en développement.


(10) According to the Council’s decision to limit to 1/3 the public contribution to the deployment phase and the contributions already foreseen by the current financial perspectives, the Community contribution for the deployment phase should reach € [500] million at 2004 prices in the new financial perspectives.

(10) Compte tenu de la volonté exprimée par le Conseil de limiter à un tiers la part du financement public de la phase de déploiement et des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s’élever à [500] millions d’euros aux prix de 2004.


(10) According to the Council’s decision to limit to 1/3 the public contribution to the deployment phase and the contributions already foreseen by the current financial perspectives, the Community contribution for the deployment phase should reach € [500] million in the new financial perspectives.

(10) Compte tenu de la volonté exprimée par le Conseil de limiter à un tiers la part du financement public de la phase de déploiement et des financements déjà prévus par les actuelles perspectives financières, le montant du financement de la phase de déploiement supporté par le budget communautaire dans le cadre des nouvelles perspectives financières devrait s’élever à [500] millions d’euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€750 million already foreseen' ->

Date index: 2022-05-31
w