Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-way speaker
3-way speaker
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Evaluate the original actor's way of speaking
Food goes down wrong way
Gauge the original actor's way of speaking
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Intercommunication system
Interphone
Joint gives way
Notable public speakers
Pillow speaker
Talk-back circuit
Three-way speaker
Two-way loud speaker
Two-way speaker

Traduction de «2-way speaker » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




intercommunication system | interphone | talk-back circuit | two-way loud speaker

interfoon | ruggespraakinstallatie


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

historische sprekers


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren








Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers.

laten toe dat andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers begrijpelijke wijze valideren.


allow other Member States to validate the received electronic seals online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers.

laten toe dat andere lidstaten de ontvangen elektronische zegels online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers begrijpelijke wijze valideren.


allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers;

laten toe dat andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers begrijpelijke wijze valideren;


2. Member States whose competent authorities sign the documents referred to in paragraph 1 using other formats of electronic signatures than those referred to in that same paragraph, shall notify to the Commission existing validation possibilities that allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers unless the required information is already included in the document, in the electronic signature or in the electronic document carrier.

2. De lidstaten waarvan de bevoegde autoriteiten de in de eerste alinea bedoelde documenten met andere dan de in die alinea bedoelde formaten voor digitale handtekeningen ondertekenen, stellen de Commissie op de hoogte van bestaande valideringsmogelijkheden waarmee andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers te begrijpen wijze kunnen valideren, tenzij de benodigde informatie al in het document of in de elektronische handtekening of elektronische documentdrager is opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States whose competent authorities sign the documents referred to in paragraph 1 using other formats of electronic signatures than those referred to in that same paragraph, shall notify to the Commission existing validation possibilities that allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers unless the required information is already included in the document, in the electronic signature or in the electronic document carrier.

2. De lidstaten waarvan de bevoegde autoriteiten de in de eerste alinea bedoelde documenten met andere dan de in die alinea bedoelde formaten voor digitale handtekeningen ondertekenen, stellen de Commissie op de hoogte van bestaande valideringsmogelijkheden waarmee andere lidstaten de ontvangen elektronische handtekeningen online, kosteloos en op een voor niet-moedertaalsprekers te begrijpen wijze kunnen valideren, tenzij de benodigde informatie al in het document of in de elektronische handtekening of elektronische documentdrager is opgenomen.


Not only is it a way of safeguarding a rich linguistic and cultural pluralism: it is also a way of bringing speakers of Catalan, Galician and Basque – without prejudice to Castilian – closer to EU institutions and policies.

Het gaat er niet alleen om de bescherming van de talenrijkdom en het culturele pluralisme te verzekeren, maar ook de afstand tussen Catalaans, Galicisch en Baskisch sprekende burgers en de instellingen en het beleid van de Europese Unie te verkleinen, zonder het Spaans te benadelen.


We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.

Nu moet er worden voortgebouwd op dit succes door deze ervaring algemeen ingang te doen vinden, d.w.z. na de experimentele fase in alle scholen invoeren. De overgang van de ene school naar de andere moet worden verbeterd, zodat in het middelbaar onderwijs op in de basisschool behaalde successen voortgebouwd wordt. Voorts dienen er voor het vreemdetalenonderwijs moedertaalsprekers op scholen aanwezig te zijn die de kinderen kunnen helpen hun vaardigheden op een hoger peil te brengen dan normale onderwijsgevenden in het basis- en middelbaar onderwijs zouden kunnen.


We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.

Nu moet er worden voortgebouwd op dit succes door deze ervaring algemeen ingang te doen vinden, d.w.z. na de experimentele fase in alle scholen invoeren. De overgang van de ene school naar de andere moet worden verbeterd, zodat in het middelbaar onderwijs op in de basisschool behaalde successen voortgebouwd wordt. Voorts dienen er voor het vreemdetalenonderwijs moedertaalsprekers op scholen aanwezig te zijn die de kinderen kunnen helpen hun vaardigheden op een hoger peil te brengen dan normale onderwijsgevenden in het basis- en middelbaar onderwijs zouden kunnen.


The validation possibilities shall allow the contracting entity to validate online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers, the received electronic signature as an advanced electronic signature supported by a qualified certificate.

De valideringsmogelijkheden stellen de aanbestedende instantie in staat de ontvangen elektronische handtekening online, kosteloos en op een wijze die begrijpelijk is voor anderstaligen als een door een gekwalificeerd certificaat ondersteunde geavanceerde elektronische handtekening te valideren.


Such documents shall contain in the electronic signature or in the electronic document carrier information on existing validation possibilities that allow the validation of the received electronic signature online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers.

Dergelijke documenten moeten in de elektronische handtekening of in de elektronische documentdrager informatie aanreiken over de bestaande valideringsmogelijkheden waarmee de ontvangen elektronische handtekening online en kosteloos kan worden gevalideerd op een wijze die begrijpelijk is voor anderstaligen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2-way speaker' ->

Date index: 2025-01-08
w