Whereas one of the pollutant effects of detergents on waters, namely the formation of foam in large quantities restricts contact between water and air, renders oxygenation difficult, causes inconvenience to navigation, impairs the photosynthesis necessary to the life of aquatic flora, exercises an unfavourable influence on the various stages of processes for the purification of waste waters, causes damage to waste water purification plants and constitutes an indirect microbiological risk due to the possible tranference of bacteria and viruses;
Overwegende dat een der gevolgen van detergentia , waardoor de verontreiniging van water in de hand wordt gewerkt , namelijk de vorming van grote hoeveelheden schuim , het contact tussen water en lucht beperkt , de opneming van zuurstof bemoeilijkt , de scheepvaart hindert , de voor de waterflora noodzakelijke fotosynthese in gevaar brengt , de verschillende fasen van de reinigingsprocédés voor afvalwater ongunstig beïnvloedt , de reinigingsinstallaties voor afvalwater beschadigt en eventueel een onmiddellijk microbiologisch gevaar vormt door een mogelijke verplaatsing van bacteriën en virussen ;