Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Cheddar
Edam
Emmenthal
Gouda
Grana Padano
Gruyere
Hard cheese
Long-keeping cheese
Parmesan
Parmigiano Reggiano
Sbrinz

Traduction de «Appenzell » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]

harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 %

waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten


0406 30 10 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, IN THE MANUFACTURE OF WHICH NO CHEESES OTHER THAN EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL HAVE BEEN USED AND WHICH MAY CONTAIN, AS AN ADDITION, GLARUS HERB CHEESE "KNOWN AS SCHABZIGER"; PUT UP FOR RETAIL SALE |

0406 30 10 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, WAARIN GEEN ANDERE KAASSOORTEN ZIJN VERWERKT DAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS (ZOGENAAMDE SCHABZIGER), OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |


0406 30 39 | PROCESSED CHEESE, NOT GRATED OR POWDERED, OF A FAT CONTENT, BY WEIGHT, OF 48 % (EXCLUDING PROCESSED CHEESE MIXTURES MADE FROM EMMENTALER, GRUYERE AND APPENZELL |

0406 30 39 | SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN = 48 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL) |


IN THE BLENDING OF WHICH ONLY EMMENTALER , GRUYERE AND APPENZELL HAVE BEEN USED AND WHICH MAY CONTAIN , AS AN ADDITION , GLARUS HERB CHEESE ( KNOWN AS SCHABZIGER ) , PUT UP ( IN BOXES OR SLICES ) FOR RETAIL SALE , ( 7 ) OF A FREE-AT-FRONTIER VALUE ( 5 ) OF NOT LESS THAN 140 U.A . PER 100 KG NET WEIGHT AND OF A FAT CONTENT BY WEIGHT REFERRED TO DRY MATTER ( 2 ) : *

Smeltkaas , waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler , Gruyère en Appenzell , ook indien daaraan Glaris kruidkaas ( z.g . Schabziger ) is toegevoegd , in een opmaak ( in dozen of in schijven ) voor de verkoop in het klein ( 7 ) , waarvan de waarde franco grens ( 5 ) 140 R.E . of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt , en met een vetgehalte , berekend op de droge stof ( 2 ) : * *


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EMMENTALER , GRUYERE , SBRINZ , BERGKAESE AND APPENZELL , NOT GRATED OR POWDERED : *

Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese en Appenzell , andere dan geraspt of in poeder : * *




D'autres ont cherché : appenzell     cheddar     emmenthal     grana padano     gruyere     parmesan     parmigiano reggiano     sbrinz     hard cheese     long-keeping cheese     Appenzell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Appenzell' ->

Date index: 2024-07-05
w