Certain conditions were attached which each of the three Member States was required to respect, in particular: a) an agency shall be established, having the general
competence for the implementation and supervision of the additional levy system, b) individual reference quantities, based on their deliveries in 1991/92, shall be allocated to each producer, the total of which shall not exceed the guaranteed total quantity, c) the levies due
shall be collected from the producers who have
contributed to the ...[+++]excess production, after having shared out the excess quantities of other producers.Toen werd bedongen dat de drie Lid-Staten d
an wel aan bepaalde voorwaarden zouden moeten voldoen, met name : a) er moet een bureau met algemene bevoegdheid voor de tenuitvoerlegging en de bewaking van de regeling inzake de extra heffing worden opgericht, b) aan elke producent moeten over zijn leveranties in 1991/92 berekende individuele referentiehoeveelheden worden toegewezen, waarvan de som de gegarandeerde totale hoeveelheid van de Lid- Staat niet mag overtreffen, c) de verschuldigde heffingen moeten worden opgelegd aan de producenten die tot de produktie van de overschotten hebben bijgedragen, na verdiscontering van door andere produ
...[+++]centen niet opgenomen hoeveelheden.