Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athens Memorandum 2003
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "Athens Memorandum 2003 " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Athens Memorandum 2003 | Memorandum of Understanding on the regional energy market in South East Europe and its integration into the European Community internal energy market

Memorandum van Athene 2003 | Memorandum van overeenstemming over de regionale energiemarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne energiemarkt van de Europese Gemeenschap


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, concerning the accession of the Czech Republic, the Republ ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Council adopted the Memorandum of Understanding on the regional energy market in South East Europe and its integration into the European Community internal energy market (the so-called" The Athens Memorandum 2003") (15548/03).

De Raad heeft het memorandum van overeenstemming aangenomen over de regionale energiemarkt in Zuidoost-Europa en de integratie daarvan in de interne energiemarkt van de Europese Gemeenschap (het zogeheten "memorandum van Athene 2003") (15548/03).


In our view, the proposal for a regulation now being put forward by the Commission reflects the results of the final mid-term negotiations on the agreement, conducted in Athens from 16 to 18 June, and its content is concisely and clearly set out in the explanatory memorandum in the Commission document (COM(2003) 609), quoted here:

Het door de Commissie ingediende en in dit verslag behandelde voorstel voor een verordening houdt naar mijn oordeel rekening met de resultaten van de eindonderhandelingen over de sluiting van een overeenkomst op middellange termijn, die van 16 tot 18 juni in Athene plaatsgevonden hebben. De inhoud ervan wordt op duidelijke wijze samengevat in de volgende toelichting van de Commissie bij haar voorstel (COM 609/2003):


A revised Memorandum of Understanding on the Regional Energy Market was discussed and concluded by the Commission and the countries of South East Europe in Athens in December 2003.

In december 2003 hebben de Commissie en de landen van Zuidoost-Europa in Athene een herzien memorandum van overeenstemming over de regionale energiemarkt besproken en gesloten.


The Council took note of the information given by the Greek delegation on the significance and the act of signature of the Memorandum of Understanding, signed in Athens on 8 December 2003.

De Raad kreeg van de Griekse delegatie informatie over de betekenis en de akte van ondertekening van het op 8 december 2003 in Athene ondertekende memorandum van overeenstemming.




Anderen hebben gezocht naar : athens memorandum     treaty of accession     treaty of athens     Athens Memorandum 2003     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Athens Memorandum 2003' ->

Date index: 2023-08-23
w