Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be used as evidence in legal proceedings
Give animal-related information for legal proceedings

Traduction de «Be used as evidence in legal proceedings » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be used as evidence in legal proceedings

gebruikt worden als bewijsmiddel in gerechtelijke procedure


communicate animal related information for legal proceedins | present animal-related evidence in a legal dispute or prosecution | give animal-related information for legal proceedings | provide animal related information for legal proceedings

diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Member States and the Commission shall recognise the legal effectiveness and admissibility of the electronic signature used in SFC2014 as evidence in legal proceedings.

De lidstaten en de Commissie erkennen de rechtsgeldigheid en toelaatbaarheid van de in het SFC2014 gebruikte elektronische handtekening als bewijs in gerechtelijke procedures.


1. Data sent and received using an electronic registered delivery service shall not be denied legal effect and admissibility as evidence in legal proceedings solely on the grounds that it is in an electronic form or that it does not meet the requirements of the qualified electronic registered delivery service.

1. Het rechtsgevolg en toelaatbaarheid als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures van gegevens die via een dienst voor elektronisch aangetekende bezorging verstuurd en ontvangen worden, mogen niet worden ontkend louter op grond van het feit dat de dienst elektronisch is of niet aan de eisen voor de gekwalificeerde dienst voor elektronisch aangetekende bezorging voldoet.


In order to contribute to their general cross-border use, it should be possible to use trust services as evidence in legal proceedings in all Member States.

Teneinde bij te dragen tot het algemene grensoverschrijdende gebruik van vertrouwensdiensten, moet het mogelijk zijn deze in alle lidstaten in gerechtelijke procedures als bewijsmiddel te gebruiken.


The Member States and the Commission shall recognise the legal effectiveness and admissibility of the electronic signature used in SFC2014 as evidence in legal proceedings.

De lidstaten en de Commissie erkennen de rechtsgeldigheid en toelaatbaarheid van de in het SFC2014 gebruikte elektronische handtekening als bewijs in gerechtelijke procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member States and the Commission shall recognise the legal effectiveness and admissibility of the electronic signature used in the computer system for data exchange as evidence in legal proceedings.

De lidstaten en de Commissie erkennen de rechtsgeldigheid en toelaatbaarheid van de in het computersysteem voor gegevensuitwisseling gebruikte elektronische handtekening als bewijs in gerechtelijke procedures.


Applying that premiss, the national court considers that the conflict between the Belgian law on giving evidence in legal proceedings and the Luxembourg law on banking secrecy, as interpreted by it, could present an impediment to the collection of evidence and a barrier to the free movement of services.

Uitgaande van deze veronderstelling stelt hij dat het conflict tussen de Belgische wetgeving inzake het getuigenverhoor en de Luxemburgse wetgeving inzake het bankgeheim, zoals hij deze laatste interpreteert, een belemmering kan vormen voor het verzamelen van bewijsmateriaal en het vrij verrichten van bankdiensten.


The Court declares inadmissible the reference for a preliminary ruling on the compatibility of the Belgian law on giving evidence in legal proceedings and the Luxembourg law on banking secrecy with the principle of free movement of services

Het Hof verklaart de prejudiciële vragen over de verenigbaarheid van de belgische wetgeving inzake het getuigenverhoor en de luxemburgse wetgeving inzake het bankgeheim met het beginsel van vrije dienstverrichting niet-ontvankelijk


The Onderzoeksrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout (Belgium) asked the Court of Justice of the European Communities for a preliminary ruling on the compatibility of the Belgian law on giving evidence in legal proceedings and the Luxembourg law on banking secrecy with the principle of free movement of services.

De onderzoeksrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout (België) heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gevraagd of de Belgische wetgeving inzake het getuigenverhoor en de Luxemburgse wetgeving inzake het bankgeheim verenigbaar zijn met het beginsel van vrije dienstverrichting.


The investigating judge has referred questions to the Court of Justice of the European Communities on the compatibility of the Belgian legislation on giving evidence in legal proceedings and the Luxembourg legislation on banking secrecy with the principle of the freedom to provide services.

De onderzoeksrechter wenst van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te vernemen of de Belgische wetgeving inzake het getuigenverhoor en de Luxemburgse wetgeving inzake het bankgeheim verenigbaar zijn met het beginsel van de vrije dienstverlening.


In approving this report, the Council took note of already existing draft provisions on a series of subjects (compliance with the procedures indicated by the requesting Member State for rogatory letters, transfer of persons held in custody for purposes of investigation, modalities for requests for mutual assistance, sending of procedural documents by post, hearing at a distance) and agreed to insert into the Convention other items relating mainly to modern criminal investigation, such as modern cross-border investigation methods, use of video links in criminal proceedings, re ...[+++]

Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk betrekking hebben op het moderne opsporingsonderzoek, zoals moderne grensoverschrijdende onderzoeksmethoden, het gebruik van videover ...[+++]




D'autres ont cherché : Be used as evidence in legal proceedings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Be used as evidence in legal proceedings' ->

Date index: 2023-03-30
w